American Standard Version

Lithuanian

Psalms

5

1For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.
1Viešpatie, išgirsk mano žodžius, suprask mano apmąstymus.
2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; For unto thee do I pray.
2Išklausyk mano šauksmą, mano Karaliau ir Dieve, nes Tau aš melsiuosi.
3O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order [my prayer] unto thee, and will keep watch.
3Rytą Tu girdi mano balsą, Viešpatie, rytą kreipiuosi į Tave ir laukiu.
4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.
4Tu ne toks esi, Dieve, kuriam nedorybė patiktų, ir pikta negyvens su Tavimi.
5The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
5Pagyrūnai negali stovėti Tavo akivaizdoje. Tu nekenti visų, darančių neteisybę.
6Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
6Tu sunaikinsi tuos, kurie kalba melą; Viešpats bjaurisi kraugeriu ir apgaviku.
7But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house: In thy fear will I worship toward thy holy temple.
7Dėl didžio Tavo gailestingumo einu į Tavo buveinę; Tavęs bijodamas, žemai lenkiuosi šventyklos link.
8Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
8Viešpatie, vesk mane savo teisume dėl mano priešų. Nutiesk prieš mane savo kelią.
9For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
9Jų lūpose nėra teisybės, jų širdyje­nedorybė, jų gerklė­atviras kapas, jie pataikauja savo liežuviais.
10Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.
10Sunaikink juos, Dieve, tepražūna patys savo kėsluose. Dėl nesuskaitomų piktadarybių atmesk juos, nes jie sukilo prieš Tave.
11But let all those that take refuge in thee rejoice, Let them ever shout for joy, because thou defendest them: Let them also that love thy name be joyful in thee.
11Tesidžiaugia visi, kurie Tavyje prieglobsčio ieško, tegul nuolat šaukia iš džiaugsmo, nes Tu apgini juos, tedžiūgauja Tavyje Tavo vardą mylintys.
12For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.
12Tu, Viešpatie, laimini teisųjį, apsupi jį savo malone lyg skydu.