American Standard Version

Lithuanian

Psalms

56

1For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. [A Psalm] of David. Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
1Dieve, būk man gailestingas, nes žmogus nori praryti mane, priešai nuolatos puola.
2Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
2Visą laiką mano priešai puola mane, daug tų, kurie kovoja prieš mane, o Aukščiausiasis!
3What time I am afraid, I will put my trust in thee.
3Kai baimė apima, Tavimi pasitikiu.
4In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
4Dievu pasitikiu, kurio žodį giriu. Nebijosiu, ką gali padaryti man žmogus?
5All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
5Kiekvieną dieną jie iškraipo mano žodžius, visos jų mintys­daryti man pikta.
6They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
6Jie susirenka, tyko, seka mano pėdomis, kėsinasi į mano gyvybę.
7Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
7Atlygink jiems už nedorybę! Dieve, užsirūstinęs parblokšk juos!
8Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
8Tu mano vargo dienas skaičiuoji, renki mano ašaras į odinę. Argi jų nėra Tavo knygoje?
9Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
9Mano priešai pasitrauks, kai šauksiuos Tavęs. Žinau, kad Dievas už mane.
10In God (I will praise [his] word), In Jehovah (I will praise [his] word),
10Dievu, kurio žodį giriu, Viešpačiu, kurio žodį giriu,
11In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
11aš pasitikiu. Nebijosiu, ką gali padaryti man žmogus?
12Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.
12Dieve, Tau duotus įžadus ištesėsiu, aukosiu gyriaus aukas.
13For thou hast delivered my soul from death: [Hast thou] not [delivered] my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?
13Tu išgelbėjai mane iš mirties, mano kojas nuo suklupimo, kad vaikščiočiau prieš Dievą ir turėčiau gyvenimo šviesą.