American Standard Version

Lithuanian

Psalms

62

1For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of David. My soul waiteth in silence for God only: From him [cometh] my salvation.
1Dievo laukia mano siela, iš Jo ateina man išgelbėjimas.
2He only is my rock and my salvation: [He is] my high tower; I shall not be greatly moved.
2Tik Jis yra mano uola ir išgelbėjimas, mano tvirtovė­aš nesvyruosiu.
3How long will ye set upon a man, That ye may slay [him], all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
3Ar ilgai pulsite žmogų? Pražūsite visi kaip palinkusi siena, kaip griūvantis bokštas!
4They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
4Jie planuoja nustumti jį nuo aukštumos. Jie gėrisi melu: liežuviais jie laimina, o viduje keikia.
5My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
5Tik Dievo lauk, mano siela. Mano viltis yra Jame.
6He only is my rock and my salvation: [He is] my high tower; I shall not be moved.
6Tik Jis yra mano uola ir išgelbėjimas, mano tvirtovė­aš nesvyruosiu.
7With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
7Dieve mano išgelbėjimas ir garbė; mano stiprybės uola ir priebėga yra Dievas.
8Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
8Pasitikėkite Juo, žmonės, visais laikais! Išliekite Jo akivaizdoje savo širdį. Dievas yra mums apsauga.
9Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.
9Tik garas yra prastuoliai, melas­kilmingieji. Jeigu juos pasvertume, jie visi drauge lengvesni už nieką.
10Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart [thereon].
10Nepasitikėkite priespauda, tuščiai nesivilkite grobiu. Jei didėja turtai, nepririškite prie jų savo širdies.
11God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
11Kartą Dievas kalbėjo, du kartus girdėjau tai: galybė priklauso Dievui
12Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.
12ir Tavo, Viešpatie, yra gailestingumas. Tu atlygini kiekvienam pagal jo darbus.