American Standard Version

Lithuanian

Psalms

63

1A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.
1Dieve, Tu esi mano Dievas! Nuo ankstaus ryto Tavęs ieškau, Tavęs trokšta mano siela, kūnas ilgisi Tavęs kaip sausa ir nualinta žemė be vandens.
2So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.
2Šventykloje ieškojau Tavęs, pamačiau Tavo galybę ir šlovę.
3Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.
3Tavo malonė yra geresnė už gyvenimą, todėl mano lūpos girs Tave.
4So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
4Šlovinsiu Tave, kol gyvensiu, Tavo vardą minėdamas, kelsiu į Tave rankas.
5My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
5Mano siela bus pasotinta kaip kaulų smegenimis ir riebalais, lūpos džiaugsmingai girs Tave,
6When I remember thee upon my bed, [And] meditate on thee in the night-watches.
6kai prisiminsiu Tave savo lovoje, mąstysiu apie Tave budėdamas naktį.
7For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
7Tu buvai man pagalba, todėl aš džiūgausiu Tavo sparnų pavėsyje.
8My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
8Mano siela įsikibo į Tave; Tavo dešinė palaiko mane.
9But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
9Kurie siekia atimti man gyvybę, nueis į žemės gelmes.
10They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes.
10Jie kris nuo kardo ir taps grobiu šakalams.
11But the king shall rejoice in God: Every one that sweareth by him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped.
11O karalius džiaugsis Dievu. Girsis kiekvienas, kuris prisiekia Juo, bet melagių burna bus užkimšta.