American Standard Version

Norwegian

Job

35

1Moreover Elihu answered and said,
1Og Elihu tok atter til orde og sa:
2Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God's,
2Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
3That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned?
3at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
4I will answer thee, And thy companions with thee.
4Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
5Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
5Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
6If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
6Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
7If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
7Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
8Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
8Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
9By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
9Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
10But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
10Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten*, / {* d.e. i ulykkens natt.}
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
11han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
12There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
12Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
13Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it.
13Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
14How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
14Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
15But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
15Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
16Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.
16Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.