1[A Psalm] of David. Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, [bless] his holy name.
1(102:1) Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя – святое имя Его.
2Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
2(102:2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеянийЕго.
3Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
3(102:3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
4(102:4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5Who satisfieth thy desire with good things, [So that] thy youth is renewed like the eagle.
5(102:5) насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
6(102:6) Господь творит правду и суд всем обиженным.
7He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
7(102:7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым – дела Свои.
8Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
8(102:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9He will not always chide; Neither will he keep [his anger] for ever.
9(102:9) не до конца гневается, и не вовек негодует.
10He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
10(102:10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward them that fear him.
11(102:11) ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
12(102:12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакониянаши;
13Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.
13(102:13) как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
14(102:14) Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы – персть.
15As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
15(102:15) Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
16(102:16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children;
17(102:17) Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
18(102:18) и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
19(102:19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.
20(102:20) Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
21(102:21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
22(102:22) благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!