1Be ye therefore imitators of God, as beloved children;
1A tak buďte nasledovníkmi Božími jako milované deti
2and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a sweet smell.
2a choďte v láske, jako aj Kristus miloval nás a vydal sám seba za nás ako posvätný dar a obeť Bohu na príjemnú vôňu upokojujúcu.
3But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
3A smilstvo a vôbec akákoľvek nečistota alebo lakomstvo nech sa ani nemenuje medzi vami, jako sa sluší svätým,
4nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
4ani mrzkosť a bláznivé reči alebo šprýmy, čo sa nepatrí, ale radšej ďakovanie,
5For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.
5Lebo to viete, že niktorý smilník alebo nečistý alebo lakomec, čo je to isté jako modlár, nemá dedičstva v kráľovstve Krista a Boha.
6Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
6Nech vás nikto nezvodí prázdnymi rečami, lebo pre také veci prichádza hnev Boží na synov neposlušnosti.
7Be not ye therefore partakers with them;
7Teda nebuďte ich spoluúčastníkmi.
8For ye were once darkness, but are now light in the Lord: walk as children of light
8Lebo ste boli kedysi tmou, ale teraz ste svetlom v Pánovi. Choďte jako deti svetla -
9(for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
9Lebo ovocie Ducha záleží v každej dobrote, spravedlivosti a pravde -
10proving what is well-pleasing unto the Lord;
10zkúšajúc, čo sa ľúbi Pánovi.
11and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
11A nezúčastňujte sa s neposlušnými na jalových skutkoch tmy, ale ich radšej ešte kárajte.
12for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
12Lebo o tom, čo oni tajne robia, je mrzko aj len hovoriť.
13But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.
13Ale to všetko, kárané od svetla, vychádza na javo; lebo všetko, čo vychádza na javo, je svetlo.
14Wherefore [he] saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
14Preto hovorí: Prebuď sa ty, kto spíš, a vstaň z mŕtvych, a bude ti svietiť Kristus.
15Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
15Teda hľaďte, jako by ste sa správne chovali, nie ako nemúdri, ale jako múdri,
16redeeming the time, because the days are evil.
16vykupujúc si čas, lebo dni sú zlé.
17Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.
17Preto nebuďte nerozumní, ale rozumejúci, čo je vôľa Pánova.
18And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
18A neopíjajte sa vínom, v ktorom je prostopaš, ale buďte plnení Duchom
19speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;
19hovoriac si navzájom žalmami a hymnami a duchovnými piesňami spievajúc a hudúc vo svojom srdci Pánovi,
20giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
20ďakujúc vždycky za všetko v mene nášho Pána Ježiša Krista Bohu a Otcovi,
21subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
21podriaďujúc sa jedni druhým v bázni Božej.
22Wives, [be in subjection] unto your own husbands, as unto the Lord.
22Ženy, podriaďujte sa vlastným mužom ako Pánovi;
23For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, [being] himself the saviour of the body.
23lebo muž je hlavou ženy, jako aj Kristus je hlavou cirkvi, a on je Spasiteľom tela.
24But as the church is subject to Christ, so [let] the wives also [be] to their husbands in everything.
24Ale jako sa cirkev podriaďuje Kristovi, tak aj ženy vlastným mužom vo všetkom.
25Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it;
25Vy, mužovia, milujte svoje ženy, jako aj Kristus miloval cirkev a vydal sám seba za ňu,
26that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
26aby ju posvätil očistiac ju kúpeľom vody, slovom,
27that he might present the church to himself a glorious [church], not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
27aby si ju postavil pred seba slávnu, cirkev, nemajúcu škvrny alebo vrásky alebo niečoho takého, ale aby bola svätá a bezvadná.
28Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:
28Tak sú povinní aj mužovia milovať svoje ženy jako svoje vlastné telá. Kto miluje svoju ženu, sám seba miluje.
29for no man ever hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as Christ also the church;
29Lebo veď nebolo nikdy nikoho, kto by bol nenávidel svojho tela, ale ho každý chová a opatruje ako aj Pán cirkev,
30because we are members of his body.
30lebo sme údami jeho tela, z jeho mäsa a z jeho kostí.
31For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.
31Zato opustí človek svojho otca i svoju mať a pripojí sa ku svojej žene, a tí dvaja budú v jedno telo.
32This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
32Toto tajomstvo je veľké, ale ja hovorím vzťahom na Krista a vzťahom na cirkev.
33Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and [let] the wife [see] that she fear her husband.
33Avšak aj vy, jeden každý osobitne tak nech miluje svoju ženu jako sám seba, a žena aby sa bála muža.