Bulgarian

Indonesian

Psalms

95

1(По слав. 94). Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
1Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!
2Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
2Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.
3Защото Господ е велик Бог, И велик Цар над всички богове.
3Sebab TUHAN adalah Allah yang agung, Raja perkasa yang mengatasi segala dewa.
4В Неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
4Ia menguasai bagian-bagian terdalam dari bumi, puncak-puncak gunung pun milik-Nya.
5Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
5Ia menguasai laut, sebab Dia yang membuatnya, daratan pun buah tangan-Nya.
6Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
6Marilah kita sujud menyembah Dia, berlutut di hadapan TUHAN, pencipta kita.
7Защото Той е наш Бог, И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
7Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:
8Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато [Ме] изпитахте в пустинята,
8"Jangan keras kepala seperti leluhurmu di Meriba, seperti waktu mereka di Masa, di padang gurun.
9Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
9Di sana mereka mencobai Aku, walaupun telah melihat perbuatan-Ku.
10Четиридесет години негодувах против [това] поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
10Empat puluh tahun lamanya Aku muak akan mereka; kata-Ku: Sungguh, bangsa itu tidak setia! Mereka tidak mengindahkan perintah-perintah-Ku
11Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.
11Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku."