1(По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил),
1Þeir hafa fjandskapast mjög við mig frá æsku, _ skal Ísrael segja _
2Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, Но не ми надвиха.
2þeir hafa fjandskapast mjög við mig frá æsku, en þó eigi borið af mér.
3Орачите ораха по гърба ми, Проточиха дълги браздите си.
3Plógmennirnir hafa plægt um hrygg mér, gjört plógför sín löng,
4[Но] Господ е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите.
4en Drottinn hinn réttláti hefir skorið í sundur reipi óguðlegra.
5Ще се посрамят и ще се обърнат назад Всички, които мразят Сиона.
5Sneypast skulu þeir og undan hörfa, allir þeir sem hata Síon.
6Ще станат като тревата на къщния покрив, Която изсъхва преди да се оскубе, -
6Þeir skulu verða sem gras á þekju, er visnar áður en það frævist.
7С която жетварят не напълня ръката си, Нито оня, който връзва снопите, обятията си,
7Sláttumaðurinn skal eigi fylla hönd sína né sá fang sitt sem bindur,og þeir sem fram hjá fara skulu ekki segja: ,,Blessun Drottins sé með yður.`` Vér blessum yður í nafni Drottins!
8Нито казват минувачите: Благословение Господно да бъде на вас! [Та да им отговарят: И ние] ви благославяме в името Господно!
8og þeir sem fram hjá fara skulu ekki segja: ,,Blessun Drottins sé með yður.`` Vér blessum yður í nafni Drottins!