1(По слав. 74). За първия певец, [по] не Разорявай {Псал. 57. надписът.}, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо [при нас явлението на] името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
1Til söngstjórans. Lag: Spill eigi. Asafs-sálmur. Ljóð.
2Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правота.
2Vér lofum þig, ó Guð, vér lofum þig, og þeir er ákalla nafn þitt, segja frá dásemdarverkum þínum.
3Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
3,,Þegar mér þykir tími til kominn, dæmi ég réttvíslega.
4Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
4Þótt jörðin skjálfi með öllum þeim, er á henni búa, þá hefi ég samt fest stoðir. [Sela]
5Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
5Ég segi við hina hrokafullu: Sýnið eigi hroka! og við hina óguðlegu: Hefjið eigi hornin!
6Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня [иде съд;]
6Hefjið eigi hornin gegn himninum, mælið eigi drambyrði hnakkakerrtir!``
7Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
7Því að hvorki frá austri né vestri né frá eyðimörkinni kemur neinn, sem veitt geti uppreisn,
8Защото в ръката на Господа [има] чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
8heldur er Guð sá sem dæmir, hann niðurlægir annan og upphefur hinn.
9А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, [Нему] ще пея хваления.
9Því að bikar er í hendi Drottins með freyðandi víni, fullur af kryddi. Af því skenkir hann, já, dreggjar þess súpa og sötra allir óguðlegir menn á jörðu.En ég vil fagna að eilífu, lofsyngja Jakobs Guði. [ (Psalms 75:11) Öll horn óguðlegra verða af höggvin, en horn réttlátra skulu hátt gnæfa. ]
10И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
10En ég vil fagna að eilífu, lofsyngja Jakobs Guði. [ (Psalms 75:11) Öll horn óguðlegra verða af höggvin, en horn réttlátra skulu hátt gnæfa. ]