Bulgarian

Icelandic

Psalms

90

1(По слав. 89). Молитва на Божия човек Моисей {Втор. 33:1.}. Господи, Ти си бил нам обиталище из род в род,
1Bæn guðsmannsins Móse. Drottinn, þú hefir verið oss athvarf frá kyni til kyns.
2Преди да се родят планините, И да си дал съществувание на земята и вселената, От века и до века Ти си Бог.
2Áður en fjöllin fæddust og jörðin og heimurinn urðu til, frá eilífð til eilífðar ert þú, ó Guð.
3Обръщаш човека на пръст, И казваш: Върнете се човешки чада.
3Þú lætur manninn hverfa aftur til duftsins og segir: ,,Hverfið aftur, þér mannanna börn!``
4Защото хиляда години са пред Тебе Като вчерашния ден, който е преминал, И [като] нощна стража.
4Því að þúsund ár eru í þínum augum sem dagurinn í gær, þegar hann er liðinn, já, eins og næturvaka.
5Като с порой ги завличаш; те стават [като] сън; Заран са като трева, която пораства;
5Þú hrífur þá burt, sem í svefni, þá er að morgni voru sem gróandi gras.
6Заран цъфти и пораства; Вечер се окосява и изсъхва.
6Að morgni blómgast það og grær, að kveldi fölnar það og visnar.
7Защото довършваме се от Твоя гняв, И от негодуванието Ти сме смутени.
7Vér hverfum fyrir reiði þinni, skelfumst fyrir bræði þinni.
8Положил си беззаконията ни, пред Себе Си, Скришните ни грехове в светлината на лицето Си,
8Þú hefir sett misgjörðir vorar fyrir augu þér, vorar huldu syndir fyrir ljós auglitis þíns.
9Понеже всичките ни дни преминават с гнева Ти. Свършваме годините си като въздишка.
9Allir dagar vorir hverfa fyrir reiði þinni, ár vor líða sem andvarp.
10Дните на живота ни са естествено {Еврейски: В себе си.} седемдесет години Или даже, гдето има сила, осемдесет години; Но и най-добрите от тях са труд и скръб, Защото скоро прехождат и ние отлитаме.
10Ævidagar vorir eru sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár, og dýrsta hnossið er mæða og hégómi, því að þeir líða í skyndi og vér fljúgum burt.
11Кой знае силата на гнева Ти И на негодуванието Ти според дължимия на Тебе страх?
11Hver þekkir styrkleik reiði þinnar og bræði þína, svo sem hana ber að óttast?
12Научи [ни] така да броим дните си Щото да си придобием мъдро сърце.
12Kenn oss að telja daga vora, að vér megum öðlast viturt hjarta.
13Върни се, Господи; до кога? И дано се разкаеш за скърбите на слугите Си.
13Snú þú aftur, Drottinn. Hversu lengi er þess að bíða, að þú aumkist yfir þjóna þína?
14Насити ни рано с милостта Си, За да се радваме и веселим през всичките си дни.
14Metta oss að morgni með miskunn þinni, að vér megum fagna og gleðjast alla daga vora.
15Развесели ни съразмерно с дните, [в които] си ни наскърбявал. И с годините, [в които] сме виждали зло.
15Veit oss gleði í stað daga þeirra, er þú hefir lægt oss, ára þeirra, er vér höfum illt reynt.
16Нека се яви Твоето дело на слугите Ти, И Твоята слава върху чадата им.
16Lát dáðir þínar birtast þjónum þínum og dýrð þína börnum þeirra.Hylli Drottins, Guðs vors, sé yfir oss, styrk þú verk handa vorra.
17И нека бъде върху нас благоволението на Господа нашия Бог, [да ни ръководи;] И утвърждавай за нас делото на ръцете ни; Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.
17Hylli Drottins, Guðs vors, sé yfir oss, styrk þú verk handa vorra.