Bulgarian

Icelandic

Psalms

95

1(По слав. 94). Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
1Komið, fögnum fyrir Drottni, látum gleðióp gjalla fyrir kletti hjálpræðis vors.
2Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
2Komum með lofsöng fyrir auglit hans, syngjum gleðiljóð fyrir honum.
3Защото Господ е велик Бог, И велик Цар над всички богове.
3Því að Drottinn er mikill Guð og mikill konungur yfir öllum guðum.
4В Неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
4Í hans hendi eru jarðardjúpin, og fjallatindarnir heyra honum til.
5Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
5Hans er hafið, hann hefir skapað það, og hendur hans mynduðu þurrlendið.
6Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
6Komið, föllum fram og krjúpum niður, beygjum kné vor fyrir Drottni, skapara vorum,
7Защото Той е наш Бог, И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
7því að hann er vor Guð, og vér erum gæslulýður hans og hjörð sú, er hann leiðir. Ó að þér í dag vilduð heyra raust hans!
8Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато [Ме] изпитахте в пустинята,
8Herðið eigi hjörtu yðar eins og hjá Meríba, eins og daginn við Massa í eyðimörkinni,
9Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
9þegar feður yðar freistuðu mín, reyndu mig, þótt þeir sæju verk mín.
10Четиридесет години негодувах против [това] поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
10Í fjörutíu ár hafði ég viðbjóð á þessari kynslóð, og ég sagði: ,,Þeir eru andlega villtur lýður og þekkja ekki vegu mína.``Þess vegna sór ég í reiði minni: ,,Þeir skulu eigi ganga inn til hvíldar minnar.``
11Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.
11Þess vegna sór ég í reiði minni: ,,Þeir skulu eigi ganga inn til hvíldar minnar.``