1(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
1Syngið Drottni nýjan söng, syngið Drottni öll lönd!
2Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
2Syngið Drottni, lofið nafn hans, kunngjörið hjálpráð hans dag eftir dag.
3Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
3Segið frá dýrð hans meðal þjóðanna, frá dásemdarverkum hans meðal allra lýða.
4Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
4Því að mikill er Drottinn og mjög vegsamlegur, óttalegur er hann öllum guðum framar.
5Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
5Því að allir guðir þjóðanna eru falsguðir, en Drottinn hefir gjört himininn.
6Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
6Heiður og vegsemd eru fyrir augliti hans, máttur og prýði í helgidómi hans.
7Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
7Tjáið Drottni lof, þér kynkvíslir þjóða, tjáið Drottni vegsemd og vald.
8Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.
8Tjáið Drottni dýrð þá, er nafni hans hæfir, færið gjafir og komið til forgarða hans,
9Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
9fallið fram fyrir Drottni í helgum skrúða, titrið fyrir honum, öll lönd!
10Кажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
10Segið meðal þjóðanna: Drottinn er konungur orðinn! Hann hefir fest jörðina, svo að hún bifast ekki, hann dæmir þjóðirnar með réttvísi.
11Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
11Himinninn gleðjist og jörðin fagni, hafið drynji og allt sem í því er,
12Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората
12foldin fagni og allt sem á henni er, öll tré skógarins kveði fagnaðaróp,fyrir Drottni, því að hann kemur, hann kemur til þess að dæma jörðina. Hann mun dæma heiminn með réttlæti og þjóðirnar eftir trúfesti sinni.
13Пред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.
13fyrir Drottni, því að hann kemur, hann kemur til þess að dæma jörðina. Hann mun dæma heiminn með réttlæti og þjóðirnar eftir trúfesti sinni.