1Бивайте подражатели на мене, както съм и аз на Христа.
1Будьте подражателями мне, как я Христу.
2А похвалявам ви, че ме помните за всичко, като държите преданията тъй, както ви ги предадох.
2Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
3Но желая да знаете, че глава на всеки мъж е Христос, а глава на жената е мъжът, глава пък на Христос е Бог.
3Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава – муж, а Христу глава – Бог.
4Всеки мъж, който се моли или пророкува с покрита глава, засрамва главата си.
4Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
5А всяка жена, която се моли или пророкува гологлава, засрамва главата си, защото това е едно и също, като да е с бръсната глава.
5И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
6Защото, която жена се не покрива, нека остриже и косата си. Но ако е срамотно за жена да си стриже [косата], или да си бръсне [главата], то нека се покрива.
6Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной илиобритой, пусть покрывается.
7Защото мъжът не трябва да си покрива главата, понеже е образ и слава на Бога; а жената е слава на мъжа.
7Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа.
8(Защото мъжът не е от жената, а жената е от мъжа;
8Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
9понеже мъжът не бе създаден за жената, а жената за мъжа).
9и не муж создан для жены, но жена для мужа.
10Затова жената е длъжна да има на главата си [белег на] власт, заради ангелите.
10Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею , для Ангелов.
11(Обаче, нито жената е без мъжа, нито мъжът без жената, в Господа;
11Впрочем ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.
12защото, както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога).
12Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же – от Бога.
13Сами в себе си съдете: Прилично ли е, жената да се моли Богу гологлава?
13Рассудите сами, прилично ли женемолиться Богу с непокрытою головою ?
14Не учи ли ви и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,
14Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
15но, ако жена оставя косата си да расте, това е слава за нея, защото косата й е дадена за покривало?
15но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?
16Но, ако някой мисли да се препира [за това], - ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви.
16А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии.
17А като ви заръчвам [следното], не ви похвалявам, защото се събирате, не за по-добро, но за по-лошо.
17Но, предлагая сие, не хвалю вас , что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.
18Защото, първо, слушам, че когато се събирате в църква, ставали разделения помежду ви; (и отчасти вярвам това;
18Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь вцерковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
19защото е нужно да има и разцепление между вас, за да се яви, кои са одобрените помежду ви);
19Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
20прочее, когато [така] се събирате заедно, не е възможно да ядете Господната вечеря;
20Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
21защото на яденето всеки бърза да вземе своята вечеря преди [другиго;] и [така] един остава гладен, а друг се напива.
21ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
22Що! къщи ли нямате, гдето да ядете и пиете? Или презирате Божията църква и посрамяте тия, които нямат нищо? Що да ви кажа? Да ви похваля ли за това? Не ви похвалвам.
22Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю.
23Защото аз от Господа приех това, което ви и предадох, че Господ Исус през нощта, когато беше предаден, взе хляб,
23Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб
24и, като благодари, разчупи и рече: Това е Моето тяло, което е [разчупено] за вас; туй правете за Мое възпоминание.
24и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.
25Така взе и чашата след вечерята и рече: Тая чаша е новият завет в Моята кръв; това правете всеки път, когато пиете, за Мое възпоминание.
25Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите,когда только будете пить, в Мое воспоминание.
26Защото всеки път, когато ядете тоя хляб и пиете [тая] чаша, възвестявате смъртта на Господа, докле дойде Той.
26Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Онпридет.
27Затова, който яде хляба или пие Господната чаша недостойно, ще бъде виновен за [грях против] тялото и кръвта на Господа.
27Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
28Но да изпитва човек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата;
28Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
29защото, който яде и пие без да разпознае [Господното] тяло, той яде и пие осъждане на себе си.
29Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем.
30По тая причина мнозина между вас са слаби и болнави, а доста и са починали.
30От того многие из вас немощны и больны и немало умирает.
31Но, ако разпознавахме сами себе си, не щяхме да бъдем съдени.
31Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
32А когато биваме съдени от Господа, [с това] се наказваме, за да не бъдем осъдени заедно със света.
32Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.
33Затова, братя мои, когато се събирате да ядете, чакайте се един друг.
33Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
34Ако някой е гладен, нека яде у дома си, за да не бъде събирането ви за осъждане. А за останалите работи, ще ги наредя, когато дойда.
34А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.