Bulgarian

Russian 1876

Job

31

1Направих завет с очите си; И как бих погледнал на девица?
1Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.
2Защото какъв дял се определя от Бога отгоре, И какво наследство от Всемогъщия свише?
2Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?
3Не е ли разорение за нечестивия, И погибел за тия, които вършат беззаконие?
3Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?
4Не вижда ли Той пътищата ми? И не брои ли всичките ми стъпки?
4Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?
5Ако съм ходил с лъжата, И ногата ми е бързала на измама, -
5Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, –
6([Но] нека ме претеглят в прави везни, За да познае Бог непорочността ми, -)
6пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
7Ако се е отклонила ногата ми от пътя, И сърцето ми е последвало очите ми, И ако се е залепило петно на ръцете ми,
7Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
8То нека сея аз, а друг да яде, И нека се изкоренят произведенията ми
8то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.
9Ако се е прелъстило сърцето ми от жена, И съм причаквал при вратата на съседа си,
9Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, –
10То нека моята жена меле за другиго, И други да се навеждат над нея;
10пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,
11Защото това би било гнусно дело, И беззаконие, което да се накаже от съдиите;
11потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;
12Понеже това е огън, който изгорява до погубване, И би изкоренил всичките ми плодове.
12это – огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
13Ако съм презрял правото на слугата си или на слугинята си, Когато имаха спор с мене,
13Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
14То какво бих сторил, когато се подигне Бог? И какво бих Му отговорил, когато посети?
14то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что могбы я отвечать Ему?
15Оня, който е образувал мене в утробата, не образува ли и него? И не същият ли ни образува в утробата?
15Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?
16Ако съм въздържал сиромасите от това, което желаеха, Или съм направил да помрачеят очите на вдовицата,
16Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
17Или съм изял сам си залъка си, Без да е яло сирачето от него, -
17Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?
18(Напротив, от младостта ми то порасте при мене като при баща, И от утробата на майка си съм наставлявал вдовицата;)
18Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову .
19Ако съм гледал някого да гине от нямане дрехи, Или сиромах, че няма завивка,
19Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, –
20И не са ме благославяли чреслата му, Като се е стоплял с вълната от овцете ми;
20не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
21Ако съм подигнал ръка против сирачето, Като виждах, че имам помощ в портата;
21Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
22То да падне мишцата ми от рамото, И ръката ми да се пречупи от лакътя;
22то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,
23Защото погибел от Бога беше ужас за мене, И пред Неговото величие не можех да сторя нищо.
23ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
24Ако съм турял надеждата си в злато, Или съм рекъл на чистото злато: Ти си мое упование;
24Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты – надежда моя?
25Ако съм се веселил, защото богатството ми бе голямо, И защото ръката ми бе намерила изобилие;
25Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
26Ако, като съм гледал слънцето, когато изгряваше, Или луната, когато ходеше в светлостта си,
26Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
27Се е увлякло тайно сърцето ми, И устата ми са целували ръката ми;
27прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
28И това би било беззаконие, което да се накаже от съдиите, Защото бих се отрекъл от вишния Бог.
28Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.
29Ако съм злорадствувал в загиването на мразещия ме, Или ми е ставало драго, когато го е сполетявало зло, -
29Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?
30(Даже не съм допуснал на устата си да съгрешат Та да искам живота му с проклетия); -
30Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.
31Ако хората от шатъра ми не са рекли: Кой може да покаже едного, който не е бил наситен от него с месо?
31Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились?
32(Чужденецът не нощуваше вън; Отварях вратата си на пътника);
32Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
33Ако съм покривал престъпленията си както Адама Като съм скривал беззаконието си в пазухата си,
33Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
34Понеже се боях от голямото множество, И презрението на семействата ме ужасяваше, Така че млъквах и не излизах из вратата; -
34то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
35(О, да имаше някой да ме слуша! - Ето [виж] тука подписа ми; Всемогъщият нека ми отговори! - И [да имах акта] {Еврейски: Книга.} който противникът ми е написал!
35О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
36Ето, на рамо щях да го нося, За венец щях да го привържа на себе си!
36Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;
37Щях да му дам отчет за стъпките си; Като княз щях да [се] приближа при него-);
37объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
38Ако нивата ми вика против мене, И браздите й плачат заедно;
38Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;
39Ако съм изял плода й без да платя, Или съм изгасил живота на стопаните й;
39если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
40Тогава да израстат тръни вместо жито, И вместо ечемик плевели. Свършиха се думите на Иова.
40то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.