Bulgarian

Russian 1876

Job

34

1И Елиу пак проговаряйки рече:
1И продолжал Елиуй и сказал:
2Слушайте думите ми, вие мъдри, И внимавайте към мене, вие разумни;
2выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
3Защото ухото изпитва думите Както небцето вкусва ястието.
3Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
4Нека си изберем правото Та да знаем помежду си доброто.
4Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
5Защото Иов е казал: Праведен съм, И пак Бог отне правото ми;
5Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
6Въпреки правото ми [считан] съм [за] лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление.
6Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
7Кой човек е като Иова, Който укорява [Бога], както пие вода,
7Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
8И дружи с ония, които вършат беззаконие, И ходи с нечестиви човеци?
8вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
9Защото е казал: Нищо не ползува човека Да съизволява с Бога.
9Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
10Слушайте ме, прочее, вие разумни мъже. Далеч да бъде от Бога неправдата, И от Всемогъщия беззаконието!
10Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
11Защото ще въздаде на човека според делото му, И ще направи всеки да намери според пътищата си.
11ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздаетему.
12Наистина Бог няма да извърши нечестие, Нито ще извърне Всемогъщият правосъдието.
12Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель неизвращает суда.
13Кой е възложил на Него грижата за земята? Или кой Го е натоварил с цялата вселена?
13Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
14Ако прилепи Той сърцето Си [само] към Себе Си, И оттегли към Себе Си Духа Си и дишането Си,
14Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, –
15То ще издъхне заедно всяка плът, И човекът ще се върне пак в пръстта.
15вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
16Сега, ако си разумен, чуй това; Слушай гласа на думите ми.
16Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
17Ще властвува ли оня, който мрази правдата? И ще изкараш ли виновен мощния Праведник,
17Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
18Който казва на цар: Нечестив си, На князе: Беззаконници сте,
18Можно ли сказать царю: ты – нечестивец, и князьям: вы – беззаконники?
19Който не лицеприятствува пред първенци, Нито почита богатия повече от сиромаха, Понеже всички са дело на Неговите ръце?
19Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
20В една минута умират - да! в полунощ; Людете [им] се смущават и преминават; И мощните биват премахнати не с ръка.
20Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
21Защото очите на [Бога] са върху пътищата на човека, И Той гледа всичките му стъпки.
21Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
22Няма тъмнина, нито мрачна сянка, Гдето да се крият ония, които вършат беззаконие.
22Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
23Понеже Той няма нужда втори път да изпитва човека, За да дойде на съд пред Бога.
23Потому Он уже не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
24Без [дълго] изследване сломява силните, И поставя други вместо тях.
24Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
25Прочее, Той познава делата им; И събаря ги нощем, та те се смазват.
25потому что Он делает известными дела их и низлагаетих ночью, и они истребляются.
26Удря ги като нечестиви Явно, там гдето има зрители,
26Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
27Понеже се отклониха от Него, И не зачитаха ни един от пътищата Му,
27за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
28Така че направиха да стигне до Него викът на сиромасите, Та Той чу вика на угнетените.
28так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
29И когато Той успокоява, кой ще смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Безразлично [да ли е сторено това] спрямо народ или спрямо един човек, -
29Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
30За да не царува нечестив човек, Човек, който би впримчвал людете,
30чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
31Защото, ако някой каже на Бога: Понесох [наказание] без да съм сторил зло;
31К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
32Каквото аз не виждам, Ти ме научи; Ако съм извършил беззаконие, няма да върша вече, -
32А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
33То трябва ли въздаянието му да бъде, според както ти желаеш, да го отхвърляш, Така щото ти да го избереш, [казва Бог], а не Аз? Тогава ти кажи каквото знаеш.
33По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а немне; говори, что знаешь.
34Разумни мъже ще ми рекат: Да! всеки мъдър човек, който ме слуша, [ще каже:]
34Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
35Иов говори без знание, И думите му са лишени от мъдрост.
35Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
36Желанието ми е, Иов да бъде изпитан до край, Понеже отговори, както нечестивите човеци.
36Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
37Защото на греха си притуря бунтовничество, Поругава се {Еврейски: Изпляска с ръце.} между нас, И умножава думите си против Бога.
37Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.