Bulgarian

Russian 1876

John

10

1Истина, истина ви казвам, който не влиза през вратата на кошарата на овцете, но прескача от другаде, той е крадец и разбойник.
1Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник;
2А който влиза през вратата, овчар е на овцете.
2а входящий дверью есть пастырь овцам.
3Нему вратарят отваря; и овцете слушат гласа му; и вика своите овце по име и ги извежда.
3Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.
4Когато е изкарал всичките свои, върви пред тях; и овцете го следват, защото познават гласа му.
4И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
5А подир чужд човек няма да следват, но ще побягнат от него; защото не познават гласа на чуждите.
5За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.
6Тази притча им каза Исус; но те не разбраха какво им говореше.
6Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.
7Тогава Исус пак рече: Истина, истина ви казвам, Аз съм вратата на овцете.
7Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
8Всички, които са дошли преди Мене са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.
8Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
9Аз съм вратата; през Мене ако влезе някой, ще бъде спасен, и ще влиза, и ще излиза, и паша ще намира.
9Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
10Крадецът влиза само да открадне, да заколи и да погуби: Аз дойдох за да имат живот, и да го имат изобилно.
10Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
11Аз съм добрият пастир; добрият пастир живота си дава за овцете.
11Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
12Който е наемник, а не овчар, и не е стопанин на овцете, вижда вълка, че иде, и, като оставя овцете, бяга; и вълкът ги разграбва и разпръсва.
12А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
13[Той бяга] защото е наемник, и не го е грижа за овцете.
13А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.
14Аз съм добрият пастир, и познавам Моите, и Моите Мене познават,
14Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
15също както Отец познава Мене, и Аз познавам Отца; и Аз давам живота Си за овцете.
15Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
16И други овце имам, които не са от тая кошара, и тях трябва да доведа; и ще чуят гласа Ми; и ще станат едно стадо с един пастир.
16Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.
17Затова Ме люби Отец, защото Аз давам живота Си, за да го взема пак.
17Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.
18Никой не Ми го отнема, но Аз от Себе Си го давам. Имам право да го дам, и имам право пак да го взема. Тая заповед получих от Отца Си.
18Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
19Поради тия думи пак възникна раздор между юдеите.
19От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
20Мнозина от тях казваха: Бяс има, и луд е; защо Го слушате?
20Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?
21Други казваха: Тия думи не са на човек хванат от бяс. Може ли бяс да отваря очи на слепи?
21Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?
22И настъпи в Ерусалим празникът на освещението [на храма]. Беше зима;
22Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
23и ходеше Исус в Соломоновия трем на храма.
23И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
24Между това юдеите Го заобиколиха и Му казаха: До кога ще ни държиш в съмнение? Ако си Ти Христос, кажи ни ясно.
24Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
25Исус им отговори: Казах ви, и не вярвате. Делата, които върша в името на Отца Си, те свидетелствуват за Мене.
25Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего,они свидетельствуют о Мне.
26Но вие не вярвате, защото не сте от Моите овце.
26Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.
27Моите овце слушат гласа Ми, и Аз ги познавам, и те Ме следват.
27Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
28И Аз им давам вечен живот; и те никога няма да загинат, и никой няма да ги грабне от ръката Ми.
28И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
29Отец Ми, Който Ми [ги] даде, е по-голям от всички; и никой не може да [ги] грабне от ръката на Отца.
29Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.
30Аз и Отец едно сме.
30Я и Отец – одно.
31Юдеите пак взеха камъни за да Го убият.
31Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.
32Исус им отговори: Много добри дела ви показах от Отца; за кое от тия дела [искате да] Ме убиете с камъни?
32Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
33Юдеите Му отговориха: Не за добро дело [искаме да] Те убием с камъни, а за богохулство, и защото Ти, бидейки човек, правиш Себе Си Бог.
33Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
34Исус им отговори: Не е ли писано във вашия закон: "Аз рекох, богове сте вие"?
34Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
35Ако са наречени богове ония, към които дойде Божието слово, (и написаното не може да се наруши),
35Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, –
36то на Този, Когото Бог освети и прати на света, казвате ли, богохулствуваш, защото рекох, Аз съм Божий Син?
36Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
37Ако не върша делата на Отца Си, недейте Ми вярва;
37Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;
38но ако ги върша, то, макар да не вярвате на Мене, вярвайте на делата, за да познаете и разберете, че Отец е в Мене, и Аз в Отца.
38а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.
39Пак искаха да Го хванат; но Той избяга от ръката им.
39Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,
40И отиде отвъд Иордан, на мястото, гдето Иоан по-преди кръщаваше и остана там.
40и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.
41И мнозина дойдоха при Него; и казаха: Иоан не извърши никое знамение; но всичко, що каза Иоан за Този беше истинно.
41Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
42И там мнозина повярваха в Него.
42И многие там уверовали в Него.