1Каза още на учениците Си: Някой си богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му.
1Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесенобыло ему, что расточает имение его;
2И той го повика и му рече: Какво е това що слушам за тебе? Дай сметка за настойничеството си; защото не можеш вече да бъдеш настойник.
2и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.
3Тогава настойникът си рече: Що да сторя, тъй като господарят ми отнема от мене настойничеството? Нямам сила да копая, да прося срам ме е.
3Тогда управитель сказал сам в себе: чтомне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать не могу, просить стыжусь;
4Сетих се що да сторя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от настойничеството.
4знаю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.
5И тъй, като повика всеки от длъжниците на господаря си, каза на първия: Колко дължиш на господаря ми?
5И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
6А той рече: Сто мери масло. И каза му: Вземи записа си и седни скоро та пиши петдесет.
6Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
7После каза на друг: А ти колко дължиш? И той рече: Сто мери жито. Казва му: Вземи записа си и пиши осемдесет.
7Потом другому сказал: а ты сколько должен? Он отвечал: сто мер пшеницы. И сказал ему: возьмитвою расписку и напиши: восемьдесят.
8И господарят му похвали неверния настойник за гдето остроумно постъпил; защото човеците на тоя век са по-остроумни спрямо своето поколение от просветените чрез виделината.
8И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света всвоем роде.
9И Аз ви казвам, спечелете си приятели посредством неправедното богатство, та, когато се привърши, да ви приемат във вечните жилища.
9И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
10Верният в най-малкото и в многото е верен, а неверният в най-малкото и в многото е неверен.
10Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
11И тъй, ако в неправедното богатство не бяхте верни, кой ще ви повери истинското [богатство]?
11Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны,кто поверит вам истинное?
12И ако в чуждото не бяхте верни, кой ще ви даде вашето?
12И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше?
13Никой служител не може да служи на двама господари; защото или ще намрази единия и другия ще обикне, или ще се привърже към единия а другия ще презира. Не можете да служите на Бога и на мамона.
13Никакой слуга не может служить двум господам, ибоили одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другомнерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
14Всичко това слушаха фарисеите, които бяха сребролюбци, и Му се присмиваха.
14Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.
15И рече им: Вие сте, които се показвате праведни пред човеците; но Бог знае сърцата ви; защото онова, което се [цени] високо между човеците, е мерзост пред Бога.
15Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо чтовысоко у людей, то мерзость пред Богом.
16Законът и пророците [бяха] до Иоана; оттогава Божието царство се благовествува, и всеки на сила влиза в него.
16Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
17Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да падне.
17Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
18Всеки, който напусне жена си, и се ожени за друга, прелюбодействува; и който се жени за напусната от мъж, той прелюбодействува.
18Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
19Имаше някой си богаташ който се обличаше в мораво и висон, и всеки ден се веселеше бляскаво.
19Некоторый человек был богат, одевался в порфиру ивиссон и каждый день пиршествовал блистательно.
20Имаше и един сиромах, на име Лазар, покрит със струпеи, когото туряха да лежи пред портата му,
20Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
21като желаеше да се нахрани от падналото от трапезата на богаташа; и кучетата дохождаха и лижеха раните му.
21и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
22Умря сиромахът; и ангелите го занесоха в Авраамовото лоно. Умря и богаташът и бе погребан.
22Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
23И в пъкъла, като беше на мъки и повдигна очи, видя отдалеч Авраама и Лазара в неговите обятия.
23И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
24И той извика, казвайки: Отче Аврааме, смили се за мене, и изпрати Лазара да натопи края на пръста си във вода и да разхлади езика ми; защото съм на мъки в тоя пламък.
24и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надомною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь впламени сем.
25Но Авраам рече: Синко, спомни си, че ти си получил своите блага приживе, така и Лазар злините; но сега той тук се утешава, а ти се мъчиш.
25Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь – злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
26И освен всичко това, между нас и вас е утвърдена голяма бездна, така, че ония, които биха искали да минат оттук към вас, да не могат, нито пък оттам да преминат към нас.
26и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
27А той рече: Като е тъй, моля ти се, отче, да го пратиш в бащиния ми дом;
27Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
28защото имам петима братя, за да им засвидетелствува, да не би да дойдат и те на това мъчително място.
28ибо у меня пять братьев; пусть онзасвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
29Но Авраам каза: Имат Моисея и пророците; нека слушат тях.
29Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
30А той рече: Не отче Аврааме; но ако отиде при тях някой от мъртвите, ще се покаят.
30Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.
31И той му каза: Ако не слушат Моисея и пророците, то и от мъртвите да възкръсне някой[, пак] няма да се убедят.
31Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.