Bulgarian

Russian 1876

Matthew

21

1И като се приближиха до Ерусалим и дойдоха във Витфагия при Елеонския хълм, Исус изпрати двама ученици и рече им:
1И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
2Идете в селото, което е насреща ви; и веднага ще намерите вързана ослица и осле с нея; отвържете [ги] и докарайте Ми [ги].
2сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;
3И ако някой ви рече нещо, кажете: на Господа трябват; и веднага ще ги изпрати.
3и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
4А това стана за да се сбъдне реченото от пророка, който казва: -
4Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
5"Речете на Сионовата дъщеря: Ето, твоят Цар иде при тебе, Кротък и възседнал на осел И на осле, рожба на ослица".
5Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.
6И тъй учениците отидоха и сториха както им заръча Исус;
6Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
7докараха ослицата и ослето, и намятаха на тях дрехите си; и Той възседна върху тях.
7привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
8А по-голямата част от множеството напостлаха дрехите си по пътя; други пък сечаха клони от дърветата и постилаха ги по пътя.
8Множество же народа постилали свои одежды по дороге,а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
9А множествата, които вървяха пред Него, и които идеха изподире, викаха казвайки: Осана на Давидовия син! благословен, който иде в Господното име! Осана във висините!
9народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
10И когато влезе в Ерусалим целият град се раздвижи; и казваха: Кой е Тоя?
10И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?
11А народът казваше: Той е пророкът Исус, Който е от Назарет галилейски.
11Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
12И Исус влезе в Божия храм, и изпъди всички, които продаваха и купуваха в храма, и прекатури масите на среброменителите, и столовете на ония, които продаваха гълъбите, и каза им:
12И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
13Писано е: "Домът ми ще се нарече молитвен дом" а вие го правите разбойнически вертеп.
13и говорил им: написано, - дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
14И [някои] слепи и куци дойдоха при Него в храма; и Той ги изцели.
14И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
15А главните свещеници и книжници, като видяха чудесните дела, които стори и децата, които викаха в храма, казвайки: Осана на Давидовия Син! възнегодуваха и рекоха Му:
15Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих:осанна Сыну Давидову! - вознегодовали
16Чуваш ли какво казват тия? А Исус им каза: Чувам. Не сте ли никога чели [тая дума]: - "Из устата на младенците и сучещите Приготвил си хвала?"
16и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?
17И когато ги остави, излезе вън от града до Витания, гдето и пренощува.
17И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
18А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня.
18Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
19И като видя една смоковница край пътя, дойде при нея, но не намери нищо на нея, само едни листа; и рече й: Отсега нататък да няма плод от тебе до века. И смоковницата изсъхна на часа.
19и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме однихлистьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
20И учениците, които видяха това, почудиха се и рекоха: Как на часа изсъхна смоковницата?
20Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?
21А Исус в отговор им рече: Истина ви казвам: Ако имате вяра, и не се усъмните, не само ще извършите стореното на смоковницата, но даже, ако речете на тоя хълм: Дигни се и хвърли се в морето, ще стане.
21Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись иввергнись в море, - будет;
22И всичко, каквото и да поискате в молитва, като вярвате, ще получите.
22и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
23И когато дойде в храма, главните свещеници и народните старейшини дойдоха при Него, като поучаваше, и казаха: С каква власт правиш тия неща? и кой Ти е дал тая власт?
23И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
24А Исус в отговор им каза: Ще ви задам и Аз един въпрос, на който, ако ми отговорите, то и Аз ще ви кажа с каква власт правя тия неща.
24Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью этоделаю;
25Иоановото кръщение от къде беше? от небето или от човеците? И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем: От небето, Той ще ни каже: Тогава защо не го повярвахте:
25крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?
26Но ако речем: От човеците, боим се от народа; защото всички имат Иоана за пророк.
26а если сказать: от человеков, - боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
27И тъй, в отговор на Исуса, казаха: Не знаем. Рече им и Той: Нито Аз ви казвам с каква власт правя тия неща.
27И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
28Но как ви се вижда? Един човек имаше два сина; дойде при първия и му рече: Синко, иди работи днес на лозето.
28А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
29А той в отговор каза: Не искам; но после се разкая и отиде.
29Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
30Дойде и при втория, комуто каза същото. И той в отговор каза: Аз ще ида, господине! но не отиде.
30И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
31Кой от двамата изпълни бащината си воля? Казват: Първият. Исус им рече: Истина ви казвам, че бирниците и блудниците ви изпреварват в Божието царство.
31Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
32Защото Иоан дойде при вас в пътя на правдата, и не го повярвахте; бирниците обаче и блудниците го повярваха; а вие, като видяхте това, даже не се разкаяхте отпосле да го вярвате.
32ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
33Чуйте друга притча. Имаше един стопанин, който насади лозе, огради го с плет, изкопа в него лин, и съгради кула; и като го даде под наем на земеделци, отиде в чужбина.
33Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
34И когато наближи времето на плодовете изпрати слугите си до земеделците да приберат плодовете му.
34Когда же приблизилось время плодов, он послал своихслуг к виноградарям взять свои плоды;
35А земеделците хванаха слугите му, един биха, друг убиха, а трети с камъни замериха.
35виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иногоубили, а иного побили камнями.
36Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото.
36Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с нимипоступили так же.
37Най-после изпрати при тях сина си, като думаше: Ще почетат сина ми.
37Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.
38Но земеделците, като видяха сина, рекоха помежду си: Той е наследникът; елате да го убием и да присвоим наследството му.
38Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.
39И като го хванаха, изхвърлиха го вън от лозето и го убиха.
39И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
40И тъй, когато си дойде стопанинът на лозето, какво ще стори на тия земеделци?
40Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?
41Казват Му: Злосторниците люто ще погуби, а лозето ще даде под наем на други земеделци, които ще му дават плодовете на времето им.
41Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
42Исус им каза: Не сте ли никога прочели в писанията [тая дума]: - "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла; От Господа е това. И чудно е в нашите очи"?
42Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
43Затова ви казвам, че Божието царство ще се отнеме от вас, и ще се даде на народ, който принася плодовете му.
43Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
44И който падне върху тоя камък ще се смаже; а върху когото падне, ще го пръсне.
44и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
45И главните свещеници и фарисеите, като чуха притчите Му, разбраха, че за тях говори;
45И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,
46но, когато поискаха да Го хванат, побояха се от народа понеже Го считаше за пророк.
46и старались схватить Его, но побоялись народа, потомучто Его почитали за Пророка.