Bulgarian

Russian 1876

Proverbs

13

1Мъдрият син слуша бащината си поука, А присмивателят не внимава на изобличение.
1Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушаетобличения.
2От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство.
2От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников – зло.
3Който пази устата си, опазва душата си, А който отваря широко устните си ще погине.
3Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
4Душата на ленивия желае и няма, А душата на трудолюбивите ще се насити.
4Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
5Праведният мрази лъжата, А нечестивият постъпва подло и срамно.
5Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя .
6Правдата пази ходещия непорочно, А нечестието съсипва грешния.
6Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
7Един се преструва на богат, а няма нищо; Друг се преструва на сиромах, но [има] много имот.
7Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другойвыдает себя за бедного, а у него богатства много.
8Богатството на човека служи за откуп на живота му; А сиромахът не внимава на заплашвания.
8Богатством своим человек выкупает жизнь свою , а бедный и угрозы не слышит.
9Виделото на праведните е весело, А светилникът на нечестивите ще изгасне.
9Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
10От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.
10От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.
11Богатството придобито чрез измама ще намалее, А който събира с ръката си ще [го] умножи.
11Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
12Отлагано ожидане изнемощява сърцето, А постигнатото желание е дърво на живот.
12Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни.
13Който презира словото, сам на себе си вреди, А който почита заповедта има отплата.
13Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; акто боится заповеди, тому воздается.
14Поуката на мъдрия е извор на живот. За да отбягва човек примките на смъртта.
14Учение мудрого – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
15Здравият разум дава благодат, А пътят на коварните е неравен.
15Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
16Всеки благоразумен човек работи със знание, А безумният разсява глупост,
16Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
17Лошият пратеник изпада в зло, А верният посланик [дава] здраве.
17Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.
18Сиромашия и срам [ще постигнат] този, който отхвърля поука, А който внимава на изобличение ще бъде почитан.
18Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
19Изпълнено желание услажда душата, А на безумните е омразно да се отклоняват от злото.
19Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
20Ходи с мъдрите, и ще станеш мъдър, А другарят на безумните ще пострада зле.
20Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
21Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.
21Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
22Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния,
22Добрый оставляет наследство и внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
23Земеделието на сиромасите доставя много храна, Но някои погиват от липса на разсъдък.
23Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
24Който щади тоягата си, мрази сина си, А който го обича наказва го на време.
24Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот сдетства наказывает его.
25Праведният [яде] до насищане на душата си, А коремът на нечестивите не ще се задоволи.
25Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.