Bulgarian

Russian 1876

Psalms

89

1(По слав. 88). Поучение на Етана Езраева {3 Цар. 4:31. 1 Лет. 2:6.}. Господи, до века ще възпявам Твоите милости; С устата си ще известявам Твоята вярност из род в род.
1(88:1) Учение Ефама Езрахита. (88:2) Милости Твои , Господи, буду петь вечно, в род и род возвещатьистину Твою устами моими.
2Защото рекох: Милостта [Ти] ще се съгради за до века; На самите небеса ще утвърдиш верността Си.
2(88:3) Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал :
3[Ти каза]: Направил съм завет с избрания Си, Заклел съм се на слугата Си Давида, [казвайки]:
3(88:4) „Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
4Ще утвърдя потомството ти за винаги, И ще съзидам престола ти из род в род. (Села).
4(88:5) навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой".
5И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, Също и Твоята вярност, в събранието на светиите.
5(88:6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, иистину Твою в собрании святых.
6Защото на небето кой може да се сравни с Господа? Между синовете на силните {Еврейски: Бога. Псал. 103:20.} кой може да се уподоби Господу?
6(88:7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
7Бог е твърде ужасен в съвета на светиите, И достопочитаем повече от всички, които са около Него.
7(88:8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшенОн для всех окружающих Его.
8Господи Боже на Силите, кой е могъщ Господ като Тебе? Твоята вярност Те окръжава.
8(88:9) Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
9Ти владееш над надигането на морето; Когато се подигат вълните му, Ти ги укротяваш.
9(88:10) Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его,Ты укрощаешь их.
10Ти си съкрушил Египет {Еврейски: Раав. Псал. 87:4.} като някого смъртно ранен; С мощната Си мишца си разпръснал враговете Си.
10(88:11) Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
11Твои са небесата, Твоя и земята; Вселената и всичко що има в нея - Ти си ги основал.
11(88:12) Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
12Север и юг - Ти си ги създал; Тавор и Ермон се радват в името Ти.
12(88:13) Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
13Ти имаш крепка мишца; Силна е ръката Ти, и издигната десницата Ти.
13(88:14) Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
14Правда и правосъдие са основа на престола Ти; Милост и истина ходят пред Твоето лице.
14(88:15) Правосудие и правота – основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
15Блажени людете, които познават възклицанието [на тръбите;] Те ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
15(88:16) Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
16В Твоето име се радват всеки ден, И с правдата Ти се въздигат;
16(88:17) о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
17Защото Ти си славата на силата им; И с Твоето благоволение ще се въздигне нашият рог.
17(88:18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
18Понеже на Господа принадлежи [да бъде] наша защита, И на Светия Израилев [да бъде] наш Цар.
18(88:19) От Господа – щит наш, и от Святаго Израилева – царь наш.
19Тогава Ти говори на светиите Си чрез видение, Като каза: Възложих на един силен [да даде] помощ, Възвисих едного избран между людете.
19(88:20) Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: „Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
20Намерих слугата Си Давида; Със светото Си миро го помазах.
20(88:21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
21Ръката Ми ще го поддържа, И мишцата Ми ще го укрепява.
21(88:22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
22Неприятелят няма да го изнудва, Нито предадения {Еврейски: Сина.} на нечестие ще го наскърби.
22(88:23) Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
23Но Аз ще съкруша пред него противниците му, И ще поразя ония, които го мразят.
23(88:24) Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
24А верността Ми и милостта Ми [ще бъдат] с него; И с Моето име ще се издигне рогът му.
24(88:25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
25Тоже ще туря ръката му над морето, И десницата му над реките.
25(88:26) И положу на море руку его, и на реки – десницу его.
26Той ще извика към Мене: Отец ми си, Бог мой и спасителната ми канара.
26(88:27) Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
27При това Аз ще го поставя [в положение] на първороден, По-горе от земните царе.
27(88:28) И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
28Вечно ще пазя милостта Си за него; И заветът Ми ще бъде верен спрямо него.
28(88:29) вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
29Също и потомството му ще направя да продължава до века, И престолът му като дните на небето.
29(88:30) И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
30Чадата му ако оставят закона Ми, И не ходят в съдбите Ми,
30(88:31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
31Ако престъпят {В стихове 31, 34 3 39 еврейският глагол е осквернявам.} повеленията Ми. И не опазят заповедите Ми, -
31(88:32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
32Тогава ще накажа {Еврейски: Посетя.} с тояга престъпленията им, И с бич беззаконията им;
32(88:33) посещу жезлом беззаконие их, и ударами – неправду их;
33Но милостта Си не ще оттегля от него, Нито ще изневеря на верността Си.
33(88:34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
34Няма да наруша+ завета Си, Нито ще променя това, що е излязло из устните Ми.
34(88:35) Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из устМоих.
35[За] едно [нещо] се заклех в светостта Си. И няма да излъжа Давида,
35(88:36) Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
36[Че] потомството му ще трае до века, И престолът му като слънцето пред мене,
36(88:37) Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
37Като луната, която е утвърдена до века, И е вярна свидетелка на небето. (Села.)
37(88:38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах".
38Но Ти си отхвърлил помазаника Си, Отказал си се от него, и си [му] се разгневил.
38(88:39) Но ныне Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
39Погнусил си се от завета със слугата Си; Унизил+ си короната му до земята.
39(88:40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
40Съсипал си всичките му огради; Превърнал си крепостите му в развалини. Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.
40(88:41) разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
41Разграбват го всички, които минават по пътя; Стана за укор на съседите си.
41(88:42) Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
42Възвисил си десницата на противниците му; Зарадвал си всичките му неприятели.
42(88:43) Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
43Още си упътил острото на меча му, И не си го укрепил в боя.
43(88:44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
44Направил си да престане блясъкът му, И тръшнал си престола му на земята.
44(88:45) отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
45Съкратил си дните на младостта му; Покрил си го със срам. (Села.)
45(88:46) сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
46До кога, Господи? ще се криеш ли винаги? Ще гори ли като огън гневът Ти?
46(88:47) Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно,будет пылать ярость Твоя, как огонь?
47Помни колко е кратко времето ми; За каква суета си създал всичките човешки чада!
47(88:48) Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сыновчеловеческих?
48Кой човек ще живее без да види смърт, И ще избави душата си от ръката на преизподнята? (Села.)
48(88:49) Кто из людей жил – и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
49Где са предишните Твои милости, Господи, Които с клетва си обещал на Давида във верността Си?
49(88:50) Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиноюТвоею.
50Помни, Господи, [как] са укорявани слугите Ти, Как нося в пазухата си [укор от] толкова многочислени племена,
50(88:51) Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
51С който враговете Ти, Господи, укоряваха, С който укоряваха постъпките на Твоя помазаник.
51(88:52) как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
52Благословен да бъде Господ до века. Амин и амин!
52(88:53) Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.