1(По слав. 20). За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
1Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
2Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си [го] лишил. (Села).
2El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3Защото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
3Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4Той проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
4Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
5Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
5Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
6Защото си го поставил [да бъде] за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
6Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
7Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
7Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
8Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
9Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги погълне с гнева Си, И огън ще ги изгори.
9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
10Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
10Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
11Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
12Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб [Когато] приготвиш на тетивите Си [стрели] против лицето им.
12Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
13Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
13Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.