Bulgarian

Serbian: Cyrillic

1 Chronicles

1

1Адам, Сит, Енос,
1Адам, Сит, Енос,
2Каинан, Маалалеил, Яред,
2Кајинан, Малелеило, Јаред,
3Енох, Матусал, Ламех,
3Енох, Матусал, Ламех,
4Ное, Сим, Хам и Яфет.
4Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
5Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6а Гомерови синове: Асханаз, Дифат {В Бит. 10:3, Рифат.}, и Тогарма;
6А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим {В Бит. 10:4, Доданим.}.
7А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
8А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
9А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
10И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
11А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
12И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
13А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14и евусейците, аморейците, гергесейците,
14И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15евейците, арукейците, асенейците,
15И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16арвадците, цемарейците и аматейците.
16И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а [Арамови синове:] Уз, Ул, Гетер и Мосох {В Бит. 10:23, Маш.};
17Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
18А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек {Т.е., Разделение.}, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
19А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20А Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха,
20А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21Адорама, Узала, Дикла,
21И Адорама и Узала и Диклу,
22Гевала {В Бит. 10:28, Овала.}, Авимаила, Шева,
22И Евала и Авимаила и Саву,
23Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
23И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24Сим, Арфаксад, Сала,
24Сим, Арфаксад, Сала,
25Евер, Фалек, Рагав,
25Евер, Фалет, Рагав,
26Серух, Нахор, Тара,
26Серух, Нахор, Тара,
27Аврам, който е и Авраам,
27Аврам, то је Авраам.
28А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
28Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
29Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
30Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
31Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32А ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
32А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
33А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
34Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
35Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи {В Бит. 36:11, Сефо.}, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
36Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
37Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
38А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39а Лотанови синове: Хори и Омам {В Бит. 36:22, Емам.}; а сестра на Лотана бе Тамна;
39А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40Совалови синове: Алиан {В Бит. 36:23, Алван.}, Манахат, Гевал, Сефи {В Бит. 36:23, Сефо.} и Онам; а Севегонови синове: Аиа и Ана:
40Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
41Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42Асарови синове: Валаан, Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
42Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
43А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
44А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
45А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
46А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47А като умря Адад, вместо него се възцари Самла, от Масрека.
47А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат {Еврейски: Реката.}.
48А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
49А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад {В Бит. 36:39 Адар.}; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
50А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия {В Бит. 36:40 Алва.}, първенец Етет,
51А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
52Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
53Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
54Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.