1Дори се чува, че между вас имало блудодеяние, и то такова блудодеяние, каквото нито между езичниците се намира, [именно], че един [от вас] има бащината си жена.
1Врло се гласи да је курварство међу вама, и такво курварство какво се ни међу незнабошцима не чује, да некакав има жену очеву.
2И вие сте се възгордели, вместо да сте скърбили, за да се отлъчи измежду вас тоя, който е сторил туй нещо.
2И ви се још надимате, место да плачете, да се извади између вас онај који је учинио то дело.
3Защото аз, ако и да не съм телесно при вас, но като съм при вас с духа си, като че ли съм при вас, - осъдих вече, в името на нашия Господ Исус, оногова, който така е сторил това,
3Јер ја, који ако нисам код вас телом, али духом ту живим, већ одсудих као да сам тамо, да се онај који је то тако учинио,
4(като се събра моят дух с вас заедно с властта на нашия Господ Исус),
4У име Господа нашег Исуса Христа кад се саберете ви и мој дух, са силом Господа нашег Исуса Христа,
5да предадем такъв човек на сатана за погубване на плътта [му], за да се спаси духа [му] в деня на Господа Исуса.
5Да се онај преда сотони на мучење тела, да би се дух спасао у дан Господа нашег Исуса Христа.
6Хвалбата ви не е добра. Не знаете ли, че малко квас заквасва цялото тесто?
6Није добра хвала ваша. Не знате ли да мало квасца све тесто укисели?
7Очистете стария квас, за да бъдете ново тесто, - тъй като сте безквасни; защото и нашата пасха, Христос, биде заклан [за нас].
7Очистите дакле стари квасац, да будете ново тесто, као што сте пресни; јер и пасха наша закла се за нас, Христос.
8Затова нека празнуваме, не със стар квас, нито с квас от злоба и нечестие, а с безквасни хлябове от искреност и истина.
8Зато да празнујемо не у старом квасцу, ни у квасцу пакости и лукавства, него у пресном хлебу чистоте и истине.
9Писах ви в посланието си да се не сношавате с блудници,
9Писах вам у посланици да се не мешате с курварима;
10не че [съм искал да кажа] за блудниците на тоя свят, или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонците, понеже тогава би трябвало да излезете от света, -
10И то ја не рекох за курваре овог света, или тврдице или идолопоклонике; јер бисте морали изићи из света.
11но в действителност ви писах да се не сношавате [с някого], който се нарича брат ако е блудник, или сребролюбец, или идолопоклонник, или грабител; с такъв, нито да ядете заедно.
11А сад вам писах да се не мешате ако који који се брат зове, постане курвар, или тврдица, или идолопоклоник, или кавгаџија, или пијаница, или хајдук; с таквима да и не једете.
12Защото, каква работа имам да съдя вънкашните [човеци?] Не съдите ли вие вътрешните,
12Јер шта је мени стало да судим оне који су напољу? Не судите ли ви оне који су унутра?
13докато вънкашните Бог съди? Отлъчете нечестивия човек изпомежду си.
13А оне који су напољу судиће Бог. Извадите злога између себе.