1Симон Петър, слуга и апостол Исус Христов, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:
1Од Симона Петра, слуге и апостола Исуса Христа, онима што су примили с нама једну часну веру у правди Бога нашег и спаса Исуса Христа:
2Благодат и мир да ви се умножи чрез познаването на Бога и на Исуса, нашия Господ.
2Благодат и мир да вам се умножи познавањем Бога и Христа Исуса Господа нашег.
3Понеже Неговата божествена сила ни е подарила всичко що е [потребно] за живота и за благочестието, чрез познаването на Този, Който ни е призовал чрез Своята слава и сила;
3Будући да су нам све божанствене силе Његове, које требају к животу и побожности, дароване познањем Оног који нас позва славом и добродетељи,
4чрез които се подариха скъпоценните нам и твърде големи обещания, за да станете чрез тях участници на божественото естество, като сте избягали от произлязлото от страстите разтление в света;
4Кроз које се нама дароваше часна и превелика обећања, да њих ради имате део у Божјој природи, ако утечете од телесних жеља овог света.
5то по самата тая причина положете всяко старание и прибавете на вярата си добродетел, на добродетелта си благоразумие,
5И на само ово окрените све старање своје да покажете у вери својој добродетељ, а у добродетељи разум,
6на благоразумието си себеобуздание, на себеобузданието си твърдост, на твърдостта си благочестие,
6А у разуму уздржање, а у уздржању трпљење, а у трпљењу побожност,
7на благочестието си братолюбие, и на братолюбието си любов.
7А у побожности братољубље, а у братољубљу љубав.
8Защото ако тия [добродетели] се намират у вас и изобилват, те ви правят да не сте безделни нито безплодни в познанието на нашия Господ Исус Христос.
8Јер кад је ово у вама, и множи се, неће вас оставити лене нити без плода у познању Господа нашег Исуса Христа.
9Но оня, у когото те не се намират, е сляп, късоглед, и е забравил, че е бил очистен от старите си грехове.
9А ко нема овог слеп је, и пипа заборавивши очишћење од старих својих греха.
10Затова, братя, постарайте се още повече да затвърдявате вашето призвание и избиране; защото, като вършите тия [добродетели], никога няма да изпаднете.
10Зато, браћо, постарајте се још већма да своју службу и избор утврдите; јер чинећи ово нећете погрешити никад;
11Понеже така ще ви се даде голям достъп във вечното царство на нашия Господ и Спасител Исус Христос.
11Јер вам се тако обилно допусти улазак у вечно царство Господа нашег и спаса Исуса Христа.
12Затова всякога ще бъда готов да ви напомням за тия работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сега държите.
12Зато се нећу оленити опомињати вам једнако ово, ако и знате и утврђени сте у овој истини;
13И мисля, че е право, докато съм в тая [телесна] хижа, да ви подтиквам чрез напомняне;
13Јер мислим да је право докле сам год у овом телу да вас будим опомињањем,
14понеже зная, че скоро ще напусна хижата си, както ми извести нашият Господ Исус Христос.
14Знајући да ћу скоро тело своје одбацити као што ми каза и Господ наш Исус Христос.
15Даже ще се постарая щото вие и след смъртта ми, да можете всякога да помните тия работи.
15А трудићу се свакако да се и по растанку мом можете опомињати овог;
16Защото, когато ви обявихме силата и пришествието на нашия Господ Исус Христос, ние не следвахме хитро измислени басни, а бяхме очевидци на Неговото величие.
16Јер вам не показасмо силу и долазак Господа нашег Исуса Христа по приповеткама мудро измишљеним, него смо сами видели славу Његову.
17Защото Той прие от Бога Отца почест и слава, когато от великолепната слава дойде до Него такъв глас: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение.
17Јер он прими од Бога Оца част и славу кад дође к Њему такав глас: Ово је Син мој љубазни, који је по мојој вољи.
18Тоя глас чухме [сами] ние, че дойде от небето, когато бяхме с Него на светата планина.
18И овај глас ми чусмо где сиђе с неба кад бејасмо с Њим на светој гори.
19И [така], пророческото слово повече се потвърждава за нас; и вие добре правите, че внимавате на него, като на светило, което свети в тъмно място, догде се зазори, и зорницата изгрее в сърцата ви.
19И имамо најпоузданију пророчку реч, и добро чините што пазите на њу, као на видело које светли у тамном месту, докле дан не осване и даница се не роди у срцима вашим.
20И това да знаете преди всичко, че никое пророчество в писанието не е частно [на пророка] обяснение [на Божията воля;]
20И ово знајте најпре да ниједно пророштво књижевно не бива по свом казивању;
21защото никога не е идвало пророчество от човешка воля, но [светите] човеци са говорили от Бога; движими от Светия Дух.
21Јер никад пророштво не би од човечије воље, него научени од Светог Духа говорише свети Божији људи.