Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Acts

10

1Имаше в Кесария един човек на име Корнилий, стотник от така наречения италийски полк.
1А у Ћесарији беше један човек по имену Корнилије, капетан од чете која се зваше талијанска.
2Той беше благочестив и се боеше от Бога с целия си дом, раздаваше много милостини на людете, и непрестанно се молеше на Бога.
2Побожан и богобојазан са целим домом својим, који даваше милостињу многим људима и мољаше се Богу без престанка;
3Около деветия час през деня той видя ясно във видение един ангел от Бога, който влезе при него и му рече: Корнилие!
3Он виде на јави у утвари око деветог сата дневи анђела Божјег где сиђе к њему и рече му: Корнилије!
4А Той, като се взря в него, уплашен рече: Що е, Господи? И [ангелът] му каза: Твоите молитви и твоите милостини възлязоха пред Бога за спомен.
4А он погледавши на њ и уплашивши се рече: Шта је, Господе? А он му рече: Молитве твоје и милостиње твоје изиђоше на памет Богу;
5И сега изпрати човеци в Иопия да повикат едного Симона, чието презиме е Петър.
5И сад пошљи у Јопу људе и дозови Симона прозваног Петра:
6Той гостува у някой си кожар Симон, чиято къща е край морето, [той ще ти каже що трябва да правиш].
6Он стоји у неког Симона кожара, ког је кућа код мора: он ће ти казати речи којима ћеш се спасти ти и сав дом твој.
7И като си отиде ангелът, който му говореше, той повика двама от слугите [си] и един благочестив войник от тия, които редовно му служеха;
7И кад отиде анђео који говори Корнилију, дозвавши двојицу од својих слугу и једног побожног војника од оних који му служаху,
8и като им разказа всичко, прати ги в Иопия.
8И казавши им све посла их у Јопу.
9А на следния ден, когато те пътуваха и наближаваха до града, около шестия час Петър се качи на къщния покрив да се помоли.
9А сутрадан кад они иђаху путем и приближише се ка граду, изиђе Петар у горњу собу да се помоли Богу у шести сат.
10И като огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той дойде в изстъпление,
10И огладне, и хтеде да једе; а кад му они готовљаху, дође изван себе,
11и видя небето отворено и някакъв съд, като голяма плащаница, да слиза, спускана чрез четирите ъгъла към земята.
11И виде небо отворено и суд некакав где силази на њега, као велико платно, завезан на четири рогља и спушта се на земљу;
12В него имаше всякакви земни четвероноги и животни и небесни птици.
12У коме беху сва четвороножна на земљи, и звериње и бубине и птице небеске.
13И дойде глас към него: Стани, Петре, заколи и яж.
13И постаде глас к њему: Устани, Петре! Покољи и поједи.
14А Петър рече: Никак, Господи, защото никога не съм ял нищо мръсно и нечисто.
14А Петар рече: Нипошто, Господе! Јер никад не једох шта погано или нечисто.
15И пак [дойде] към него втори път глас: Което Бог е очистил, ти за мръсно го не считай.
15И гле, глас опет к њему другом: Шта је Бог очистио ти не погани.
16И това стана три пъти, след, което съдът се вдигна веднага на небето.
16И ово би трипут, и суд се опет узе на небо.
17А докато Петър беше в недоумение, какво значеше видението, което беше видял, ето, изпратените от Корнилия човеци, като бяха разпитали за Симоновата къща, застанаха пред портата.
17А кад се Петар у себи дивљаше шта би била утвара коју виде, и гле људи послани од Корнилија, напитавши и нашавши дом Симонов стадоше пред вратима,
18и повикаха та попитаха: Тука ли гостува Симон, чието презиме е Петър?
18И зовнувши питаху: Стоји ли овде Симон прозвани Петар?
19И докато Петър още размисляше за видението, Духът му рече: Ето, трима човека те търсят.
19А док Петар размишљаваше о утвари, рече му Дух: Ево три човека траже те;
20Стани, слез, та иди с тях; и никак не се съмнявай, защото Аз съм ги изпратил.
20Него устани и сиђи и иди с њима не премишљајући ништа, јер их ја послах.
21И тъй, Петър слезе при човеците и рече: Ето аз съм оня, когото търсите. По коя причина дойдохте?
21А Петар сишавши к људима посланим к себи од Корнилија рече: Ево ја сам кога тражите; што сте дошли?
22А те рекоха: Стотникът Корнилий, човек праведен и който се бои от Бога, и с добро име между целия юдейски народ, биде уведомен [от Бога] чрез един свет ангел да те повика у дома си и да чуе думи от тебе.
22А они рекоше: Корнилије капетан, човек праведан и богобојазан, познат код свега народа јеврејског, примио је заповест од анђела светог да дозове тебе у свој дом и да чује речи од тебе.
23Тогава той ги покани вътре да ги нагости. И на сутринта той стана та излезе с тях; а някои от братята от Иопия го придружиха.
23Онда их дозва унутра и угости. А сутрадан уставши Петар пође с њима, и неки од браће која беше у Јопи пођоше с њим.
24И на другия ден влязоха в Кесария; а Корнилий ги чакаше, като беше свикал роднините си и близките си приятели.
24И сутрадан уђоше у Ћесарију. А Корнилије чекаше их сазвавши родбину своју и љубазне пријатеље.
25И когато влизаше Петър, Корнилий го посрещна, падна пред нозете му и се поклони.
25А кад Петар хтеде да уђе, срете га Корнилије, и паднувши на ноге његове поклони се.
26А Петър го дигна, казвайки: Стани; и сам аз съм човек.
26И Петар га подиже говорећи: Устани, и ја сам човек.
27И разговаряйки се с него, той влезе и намери мнозина събрани.
27И с њим говорећи уђе, и нађе многе који се беху сабрали.
28И рече им: Вие знаете колко незаконно е за юдеин да има сношение или да дружи с иноплеменник; Бог, обаче, ми показа, че не бива да наричам никого мръсен или нечист.
28И рече им: Ви знате како је неприлично човеку Јеврејину дружити се или долазити к туђину; али Бог мени показа да ниједног човека не зовем поганим или нечистим;
29Затова, щом ме повикахте, дойдох без да възразявам; и тъй, питам [ви] по коя причина сте ме повикали?
29Зато и без сумње дођох позван. Питам вас дакле зашто посласте по мене?
30И Корнилий рече: Преди четири дни, в тоя час прекарвах деветия час в молитва у дома; и ето, пред мене застана човек със светло облекло, който каза:
30И Корнилије рече: Од четвртог дана до овог часа ја постих, и у девети сат мољах се Богу у својој кући; и гле, човек стаде преда мном у хаљини сјајној,
31Корнилие, твоята молитва е послушана, и твоите милостини се помнят пред Бога.
31И рече: Корнилије! Услишена би молитва твоја и милостиње твоје поменуше се пред Богом.
32Прати, прочее, в Иопия да повикат Симона, чието презиме е Петър; той гостува в дома на един кожар Симон, край морето, [той като дойде, ще ти говори].
32Пошљи дакле у Јопу и дозови Симона који се зове Петар: он стоји у кући Симона кожара код мора, који кад дође казаће ти.
33Начаса, прочее, пратих до тебе, и ти си сторил добре да дойдеш. И тъй, ние всички присъствуваме тука пред Бога за да чуем все що ти е заповядано от Господа.
33Онда ја одмах послах к теби; и ти си добро учинио што си дошао. Сад дакле ми сви стојимо пред Богом да чујемо све што је теби од Бога заповеђено.
34А Петър отвори уста и рече: Наистина виждам, че Бог не гледа на лице;
34А Петар отворивши уста рече: Заиста видим да Бог не гледа ко је ко;
35но във всеки народ оня, който Му се бои и върши правото, угоден Му е.
35Него у сваком народу онај који се боји Њега и твори правду, мио је Њему.
36Словото, което Той прати на израилтяните та им благовестяваше мир чрез Исуса Христа, (Който е Господар на всички),
36Реч што посла синовима Израиљевим, јављајући мир по Исусу Христу, који је Господ свима.
37това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Иоана, се разпространи по цяла Юдея, начиная от Галилея,
37Ви знате говор који је био по свој Јудеји почевши од Галилеје по крштењу које проповеда Јован:
38[именно], Исус от Назарет, - как Бог Го помаза със Светия Дух и със сила; Който обикаляше да прави благодеяния и да изцелява всички угнетявани от дявола; защото Бог беше с Него.
38Исуса из Назарета како га помаза Бог Духом Светим и силом, који прође чинећи добро и исцељујући све које ђаво беше надвладао; јер Бог беше с њим.
39И ние сме свидетели на всичко що извърши Той и в Юдейската земя и в Ерусалим; Когото и убиха, като Го повесиха на дърво.
39И ми смо сведоци свему што учини у земљи јудејској и Јерусалиму; ког и убише обесивши на дрво.
40Него Бог възкреси на третия ден, и даде му да се яви,
40Овог Бог васкрсе трећи дан, и даде Му да се покаже,
41не на всичките люде, а на нас предизбраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него след като възкръсна от мъртвите.
41Не свему народу него нама сведоцима напред избранима од Бога, који с Њим једосмо и писмо по васкрсењу Његовом из мртвих.
42И заръча ни да проповядваме на людете и да свидетелствуваме, че Той е определеният от Бога Съдия на живите и мъртвите.
42И заповеди нам да проповедамо народу и да сведочимо да је Он наречени од Бога судија живим и мртвим.
43За Него свидетелствуват всичките пророци, че всеки, който повярва в Него, ще получи чрез Неговото име прощение на греховете [си].
43За ово сведоче сви пророци да ће именом Његовим примити опроштење греха сви који Га верују.
44Докато Петър още говореше тия думи, Светият Дух слезе на всички, които слушаха словото.
44А док још Петар говораше ове речи, сиђе Дух Свети на све који слушаху реч.
45И обрязаните вярващи дошли с Петра, се смаяха загдето дарът на Светия Дух, се изля и на езичниците,
45И удивише се верни из обрезања који беху дошли с Петром, видећи да се и на незнабошце изли дар Духа Светог.
46защото ги чуваха да говорят [чужди] езици и да величаят Бога. Тогава Петър проговори:
46Јер их слушаху где говораху језике, и величаху Бога. Тада одговори Петар:
47Може ли някой да забрани водата, да се не кръстят тия, които приеха Светия Дух, както и ние?
47Еда може ко воду забранити да се не крсте они који примише Духа Светог као и ми?
48И заповяда да бъдат кръстени в името на Исуса Христа. Тогава му се примолиха да преседи няколко дни у [тях].
48И заповеди им да се крсте у име Исуса Христа. Тада га молише да остане код њих неколико дана.