Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Deuteronomy

21

1Ако в земята, която Господ твоят Бог ти дава да притежаваш, се намери някой убит, паднал на полето, и не се знае, кой го е убил,
1Кад се нађе убијен човек у земљи коју ти даје Господ Бог твој да је наследиш, где лежи у пољу, а не зна се ко га је убио,
2тогава старейшините ти и съдиите ти да излязат и измерят [разстоянието] до градовете, които са около убития;
2Тада нека изиђу старешине твоје и судије твоје, и нека измере од убијеног до градова који су око њега.
3и старейшините на града, който е най-близо до убития, да вземат юница, с която не е работено и която не е теглила ярем;
3Па који град буде најближе убијеноме, старешине оног града нека узму јуницу из говеда, на којој се још није радило, која није вукла у јарму,
4и старейшините на оня град да докарат юницата в някоя долина, гдето има текуща вода, [долина] която не е орана нито е сеяна, и там в долината да пресекат врата на юницата.
4И нека одведу старешине оног града ту јуницу у пусту долину где се не копа ни сеје, и нека закољу јуницу онде у долини.
5Тогава да пристъпят свещениците, Левиевите потомци, (понеже тях избра Господ твоят Бог да Му служат, и да благославят в Господното Име, и по тяхното обяснение да се съди всеки спор и всеки побой),
5Потом нека приступе свештеници, синови Левијеви; јер њих изабра Господ Бог твој да му служе и да благосиљају у име Господње, и на њиховим речима да остаје свака распра и свака штета;
6и всичките старейшини от оня град, който е най-близо до убития, да умият ръцете си над закланата в долината юница,
6И све старешине оног града који буду најближе убијеноме нека оперу руке своје над закланом јуницом у оној долини,
7и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели [проливането] нашите очи;
7И тврдећи нека кажу: Руке наше нису пролиле ову крв нити су очи наше виделе;
8бъди милостив, Господи, на людете си Израиля, които си изкупил и не вменявай, на людете си Израиля кръв проляна без [тяхна] вина {Еврейски: невинна кръв.}. И кръвта ще им се прости.
8Милостив буди народу свом Израиљу, који си искупио, Господе, и не мећи праву крв на народ свој Израиља. Тако ће се очистити од оне крви.
9Така да заличиш изсред себе си проляната без [твоя] вина кръв, когато сториш това, което е право пред Господните очи.
9И ти ћеш скинути праву крв са себе кад учиниш шта је право пред Господом.
10Когато излезеш да воюваш против неприятелите си, и Господ твоят Бог ги предаде в ръцете ти, и вземеш от тях пленници,
10Кад отидеш на војску на непријатеље своје, и преда их Господ Бог твој у руке твоје и заробиш их много.
11ако видиш между пленниците красива жена, и като я залюбиш пожелаеш да я вземеш за своя жена,
11И угледаш у робљу лепу жену, и омили ти да би је хтео узети за жену,
12тогава да я заведеш у дома си; и тя да обръсне главата си, да изреже ноктите си
12Одведи је кући својој; и нека обрије главу своју и среже нокте своје;
13и, като съблече дрехите, в които е била пленена, да седи у дома ти да оплаква баща си и майка си цял месец; и подир това да влезеш при нея и да й бъдеш мъж, и тя да ти бъде жена.
13И нека скине са себе хаљине своје у којима је заробљена и нека седи у кући твојој, и жали за оцем својим и за матером својом цео месец дана; потом лези с њом, и буди јој муж и она нек ти буде жена.
14Но ако не останеш доволен от нея, тогава да я изпратиш свободна; но да не я продаваш за пари, нито да я правиш робиня, защото си я обезчестил.
14Ако ти после не би била по вољи, пусти је нека иде куда јој драго, али никако да је не продаш за новце ни да њом тргујеш, јер си је осрамотио.
15Ако има някой две жени, едната любима, а другата нелюбима, и му народят деца - любимата и нелюбимата, и ако първородният син е на нелюбимата,
15Ко би имао две жене, једну милу, а другу немилу, па би родила синове, и мила и немила, и првенац би био од немиле,
16тогава в деня, когато дели между синовете си имота си, не бива да направи първороден сина на любимата наместо сина на нелюбимата, [който е истинският] първороден;
16Онда кад дође време да подели синовима својим шта има не може првенцем учинити сина од миле преко сина од немиле који је првенац;
17но да признае за първороден сина на нелюбимата и да му даде двоен дял от всичкия си имот; защото той е пръв плод на силата му; нему принадлежи правото на първородството.
17Него за првенца нека призна сина од немиле и даде му два дела од свега што има, је је он почетак силе његове, његово је право првеначко.
18Ако има някой упорит и непокорен син, който не слуша думите на баща си или думите на майка си, и при все, че те го наказват, пак той не ще да ги слуша,
18Ко би имао сина самовољног и непокорног, који не слуша оца свог ни матере своје, и ког они и караше па опет не слуша,
19тогава баща му и майка му да го хванат и да го заведат при старейшините на града му и при портата на местожителството му,
19Нека га узму отац и мати, и нека га доведу к старешинама града свог на врата места свог,
20и да кажат на старейшините на града му: Тоя наш син е упорит и непокорен; не слуша думите ни, разблуден е и пияница.
20И нека кажу старешинама града свог: Овај син наш самовољан је и непокоран, на слуша нас, изјелица је и пијаница.
21Тогава всичките мъже от града му да го убият с камъни, та да умре; така да отмахнеш злото отсред себе си; и целият Израил ще чуе и ще се убои.
21Тада сви људи оног места нека га заспу камењем да погине; и тако извади зло из себе, да сав Израиљ чује и боји се.
22Ако някой извърши престъпление, което заслужава смърт, и бъде умъртвен като го обесиш на дърво,
22Ко згреши тако да заслужи смрт, те буде осуђен на смрт и обесиш га на дрво,
23да не остане тялото му през цялата нощ на дървото, но непременно да го погребеш в същия ден; защото обесеният е проклет от Бога; така да не оскверниш земята, която Господ твоят Бог ти дава в наследство.
23Нека не преноћи тело његово на дрвету, него га исти дан погреби, јер је проклет пред Богом ко је обешен; зато не скврни земље коју ти Господ Бог твој даје у наследство.