Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Ephesians

4

1И тъй, аз, затворник за Господа, моля ви да се обхождате достойно на званието, към което бяхте призовани,
1Молим вас дакле ја сужањ у Господу, да се владате као што приликује вашем звању у које сте позвани,
2със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, като си претърпявате един друг с любов,
2Са сваком понизношћу и кротошћу, с трпљењем, трпећи један другог у љубави,
3и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.
3Старајући се држати јединство Духа у свези мира;
4[Има] едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви:
4Једно тело, један дух, као што сте и позвани у једној нади звања свог.
5един Господ, една вяра, едно кръщение,
5Један Господ, једна вера, једно крштење,
6един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички.
6Један Бог и Отац свих, који је над свима, и кроза све, и у свима нама.
7А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал
7А свакоме се од нас даде благодат по мери дара Христовог.
8Затова казва: - "Като възлезе на високо, плени плен И даде дарове на човеците".
8Зато говори: Изишавши на висину запленио си плен, и даде даре људима.
9(А това "възлезе" що друго значи, освен че бе и [по-напред] слязъл в местата по-долни от земята.
9А шта изиђе, шта је, осим да и сиђе у најдоња места земље?
10Тоя, Който е слязъл, е същият, Който и възлезе по-горе от всичките небеса, за да изпълни всичко).
10Који сиђе то је Онај који и изиђе више свих небеса да испуни све.
11И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
11И Он је дао једне апостоле, а једне пророке, а једне јеванђелисте, а једне пастире и учитеље,
12за делото на служението, за назиданието на Христовото тяло, с цел да се усъвършенствуват светиите;
12Да се свети приправе за дело службе, на сазидање тела Христовог;
13докле всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота;
13Докле достигнемо сви у јединство вере и познање Сина Божијег, у човека савршеног, у меру раста висине Христове;
14за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамителни хитрости;
14Да не будемо више мала деца, коју љуља и заноси сваки ветар науке, у лажи човечијој, путем преваре;
15но, действуващи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос,
15Него владајући се по истини у љубави да у свему узрастемо у Ономе који је глава, Христос.
16от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез доставяното от всеки став, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта.
16Из ког је све тело састављено и склопљено сваким зглавком, да једно другом помаже добро по мери сваког уда, и чини да расте тело на поправљање самог себе у љубави.
17Прочее, това казвам и заявявам в Господа, да не се обхождате вече, както се обхождат и езичниците, по своя суетен ум,
17Ово дакле говорим и сведочим у Господу да више не ходите као што ходе и остали незнабошци у празности ума свог,
18помрачени в разума, и странни на живота от Бога поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;
18Који имају смисао тамом покривен, и удаљени су од живота Божијег за незнање које је у њима, за окамењење срца својих;
19които, изгубили чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.
19Који оставивши поштење предадоше се бесрамности, на чињење сваке нечистоте и лакомства.
20Но вие не сте така познали Христа;
20Али ви тако не познасте Христа;
21понеже сте чули, и сте научени от Него, (както е истината в Исуса),
21Јер Га чусте и у Њему се научисте, као што је истина у Исусу,
22да съблечете, според по-предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамителните страсти,
22Да одбаците, по првом живљењу, старог човека, који се распада у жељама преварљивим;
23да се обновите в духа на своя ум,
23И да се обновите духом ума свог,
24и да се облечете в новия човек, създаден по [образа на] Бога в правда и светост на истината.
24И обучете у новог човека, који је саздан по Богу у правди и у светињи истине.
25Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
25Зато одбаците лаж, и говорите истину сваки са својим ближњим; јер смо уди један другом.
26Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;
26Гневите се и не грешите; сунце да не зађе у гневу вашем.
27нито давайте място на дявола.
27Нити дајте места ђаволу.
28Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си [нещо] полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.
28Који је крао више да не краде, него још да се труди, чинећи добро рукама својим да има шта давати потребноме.
29Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, но онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тия, които слушат;
29Никаква рђава реч да не излази из уста ваших, него само шта је добро за напредовање вере, да да благодат онима који слушају.
30и не оскърбявайте Светия Божий Дух, в когото сте запечатани за деня на изкуплението,
30И не ожалошћавајте Светог Духа Божијег, којим сте запечаћени за дан избављења.
31всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба, да се махне от вас;
31Свака горчина, и гнев, и љутина, и вика, и хула, да се узме од вас, са сваком пакошћу.
32а бивайте един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христа е простил на вас.
32А будите један другом благи, милостиви, праштајући један другом, као што је и Бог у Христу опростио вама.