1Така се свършиха небето и земята и цялото тяхно войнство.
1Тако се доврши небо и земља и сва војска њихова.
2И на седмия ден, като свърши Бог делата, които беше създал, на седмия ден си почина от всичките дела, които беше създал.
2И сврши Бог до седмог дана дела своја, која учини; и почину у седми дан од свих дела својих, која учини;
3И благослови Бог седмия ден и го освети, защото в него си почина от всичките си дела, [от всичко], което Бог беше създал и сътворил.
3И благослови Бог седми дан, и посвети га, јер у тај дан почину од свих дела својих, која учини;
4Това е произходът на небето и на земята при сътворението им във времето, когато Господ Бог създаде земя и небе.
4То је постање неба и земље, кад посташе, кад Господ Бог створи земљу и небо,
5А никакво полско растение още нямаше на земята и никаква полска трева не беше още поникнала; защото Господ Бог не беше дал дъжд на земята и нямаше човек, който да обработва земята;
5И сваку биљку пољску, докле је још не беше на земљи, и сваку травку пољску, докле још не ницаше; јер Господ Бог још не пусти дажда на земљу, нити беше човека да ради земљу,
6но пара се издигаше от земята та напояваше цялото лице на земята.
6Али се подизаше пара са земље да натапа сву земљу.
7И Господ Бог създаде човека от пръст из земята, и вдъхна в ноздрите му жизнено дихание; и човекът стана жива душа.
7А створи Господ Бог човека од праха земаљског, и дуну му у нос дух животни; и поста човек душа жива.
8И Господ Бог насади градината на изток, в Едем, и постави там човека, когото беше създал.
8И насади Господ Бог врт у Едему на истоку; и онде намести човека, ког створи.
9И Господ Бог направи да произраства от земята всяко дърво, що е красиво на глед и добро за храна, както и дървото на живота всред градината и дървото на познаване доброто и злото.
9И учини Господ Бог, те никоше из земље свакаква дрвећа лепа за гледање и добра за јело, и дрво од живота усред врта и дрво од знања добра и зла.
10И река изтичаше от Едем да напоява градината, от гдето се разклоняваше и стана четири главни [реки].
10А вода течаше из Едема натапајући врт, и оданде се дељаше у четири реке.
11Името на едната е Фисон; тя е, която обикаля цялата Евилатска земя, гдето има злато.
11Једној је име Фисон, она тече око целе земље евилске, а онде има злата,
12И златото на оная земя е добро там има [още] бделий и ониксов камък.
12И злато је оне земље врло добро; онде има и бдела и драгог камена ониха.
13Името на втората река е Гион; тя е, която обикаля цялата Хуска земя.
13А другој је реци име Геон, она тече око целе земље хуске.
14Името на третата река е Тигър {Евр. Идекел.}: тя е, която тече на изток от Асирия. А четвъртата река е Ефрат.
14А трећој је реци име Хидекел, она тече к асирској. А четврта је река Ефрат.
15И Господ Бог взе човека и го засели в Едемската градина, за да я обработва и да я пази.
15И узевши Господ Бог човека намести га у врту едемском, да га ради и да га чува.
16И Господ Бог заповяда на човека, казвайки: От всяко дърво в градината свободно да ядеш;
16И запрети Господ Бог човеку говорећи: Једи слободно са сваког дрвета у врту;
17но от дървото за познаване доброто и злото, да не ядеш от него; защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.
17Али с дрвета од знања добра и зла, с њега не једи; јер у који дан окусиш с њега, умрећеш.
18И Господ Бог каза: Не е добре за човека да бъде сам; ще му създам подходящ помощник.
18И рече Господ Бог: Није добро да је човек сам; да му начиним друга према њему.
19И Господ Бог създаде от земята всички полски зверове и всички въздушни птици; и ги приведе при човека, за да види как ще ги наименува; и с каквото име назовеше човекът всяко одушевено същество, това име му остана.
19Јер Господ Бог створи од земље све звери пољске и све птице небеске, и доведе к Адаму да види како ће коју назвати, па како Адам назове коју животињу онако да јој буде име;
20Така човекът даде имена на всеки [вид] добитък, на въздушните птици и на всички полски зверове. Но помощник, подходящ за човека, не се намери.
20И Адам надеде име сваком живинчету и свакој птици небеској и свакој звери пољској; али се не нађе Адаму друг према њему.
21Тогава Господ Бог даде на човека дълбок сън, и той заспа; и взе едно от ребрата му, и изпълни мястото му с плът.
21И Господ Бог пусти тврд сан на Адама, те заспа; па му узе једно ребро, и место попуни месом;
22И Господ Бог създаде жената от реброто, което взе от човека и я приведе при човека.
22И Господ Бог створи жену од ребра, које узе Адаму, и доведе је к Адаму.
23А човекът каза: Тази вече е кост от костите ми и плът от плътта ми; тя ще се нарече Жена, защото от Мъжа бе взета.
23А Адам рече: Сада ето кост од мојих кости, и тело од мог тела. Нека јој буде име човечица, јер је узета од човека.
24Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си и те ще бъдат една плът.
24Зато ће оставити човек оца свог и матер своју, и прилепиће се к жени својој, и биће двоје једно тело.
25А и двамата, човекът и жена му, бяха голи и не се срамуваха.
25А беху обоје голи. Адам и жена му, и не беше их срамота.