Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Job

15

1Тогава теманецът Елифад в отговор рече:
1А Елифас Теманац одговори и рече:
2Мъдър човек с вятърничаво ли знание отговаря, И с източен вятър ли пълни корема си?
2Хоће ли мудар човек казивати празне мисли и пунити трбух ветром источним,
3С празни думи ли се препира И с безполезни речи?
3Препирући се говором који не помаже и речима које нису ни на шта?
4Наистина ти унищожаваш страха [от Бога], И намаляваш моленето пред Него.
4А ти уништаваш страх Божји и укидаш молитве к Богу.
5Защото беззаконието ти поучава устата ти, И си избрал езика на лукавите.
5Јер безакоње твоје показују уста твоја, ако и јеси изабрао језик лукав.
6Твоите уста те осъждат, а не аз; Твоите устни свидетелствуват против тебе.
6Осуђују те уста твоја, а не ја; и усне твоје сведоче на те.
7Ти ли си първороденият човек? Или създаден ли си преди хълмовете?
7Јеси ли се ти први човек родио? Или си пре хумова саздан?
8Чул ли си ти Божиите тайни намерения? Или си заключил в себе си мъдростта?
8Јеси ли тајну Божију чуо и покупио у себе мудрост?
9Що знаеш ти, което ние не знаем? Що разбираш ти, което няма у нас?
9Шта ти знаш што ми не бисмо знали? Шта ти разумеш што не би било у нас?
10Има и между нас и белокоси и престарели, По-напреднали на възраст и от баща ти.
10И седих и старих људи има међу нама, старијих од оца твог.
11Божиите утешения и меките [Му] към тебе думи Малко нещо ли са за тебе?
11Мале ли су ти утехе Божије? Или имаш шта сакривено у себи?
12Какво те блазни сърцето ти, И на какво смигат очите ти,
12Што те је занело срце твоје? И што севају очи твоје,
13Та обръщаш духът си против Бога, И изпущаш [такива] думи из устата си?
13Те обраћаш против Бога дух свој и пушташ из уста својих такве речи?
14Що е човек та да е чист, И роденият от жена та да е праведен?
14Шта је човек, да би био чист, и рођени од жене, да би био прав?
15Ето, на светите Си [ангели] Той не се доверява, И небесата не са чисти в очите Му;
15Гле, не верује свецима својим, и небеса нису чиста пред очима Његовим;
16Колко повече е гнусен и непотребен човек, Който пие неправда като вода!
16А камоли гадни и смрдљиви човек, који пије неправду као воду?
17Аз ще ти кажа, послушай ме; И това, което съм видял, ще ти изявя,
17Ја ћу ти казати, послушај ме, и приповедићу ти шта сам видео,
18(Което мъдрите не скриха, но възвестиха, [Както бяха чули] от бащите си;
18Шта мудраци казаше и не затајише, шта примише од отаца својих,
19На които биде дадена земята, и само на тях, И чужденец не замина между тях);
19Којима самим дана би земља, и туђин не прође кроз њу.
20Нечестивият се мъчи през всичките си дни; И преброени години са запазени за мъчителя.
20Безбожник се мучи свега века свог, и насилнику је мало година остављено.
21Ужасни гласове има в ушите му, Че като е в спокойствие ще го нападне изтребителя;
21Страх му зуји у ушима, у мирно доба напада пустошник на њ.
22Не вярва, че ще се върне от тъмнината; И той е очакван от ножа;
22Не верује да ће се вратити из таме, одсвуда привиђа мач.
23Скита се да [търси] хляб, [казвайки]: Где е? Знае, че денят на тъмнината е готов до ръката му;
23Тумара за хлебом говорећи: Где је? Зна да је за њ спремљен дан тамни.
24Скръб и тъга го плашат, Като цар приготвен за бой му надвиват,
24Туга и невоља страше га, и наваљују на њ као цар готов на бој.
25Понеже той простря ръката си против Бога, И възгордя се против Всемогъщия,
25Јер је замахнуо на Бога руком својом, и Свемогућем се опро.
26Спусна се на Него с [корав] врат, С дебелите изпъкналости на щитовете си.
26Трчи исправљена врата на њ с многим високим штитовима својим.
27Понеже покри лицето си с тлъстината си, И затлъсти кръста си,
27Јер је покрио лице своје претилином, и наваљао сало на бокове своје.
28Той се засели в разорени градове, В къщи необитаеми, Готови да станат на купове.
28И седео је у градовима раскопаним и у кућама пустим, обраћеним у гомилу камења.
29Няма да се обогати, и имотът му няма да трае, Нито ще се навеждат до земята произведенията им.
29Неће се обратити нити ће остати благо његово, и неће се раширити по земљи добро његово.
30Няма да се отърве от тъмнината; Пламък ще изсуши младоците му; И от дишането на [Божиите] уста ще бъде завлечен.
30Неће изаћи из мрака, огранке његове осушиће пламен, однеће га дух уста његових.
31Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му.
31Нека се не узда у таштину преварени, јер ће му таштина бити плата.
32Преди времето си ще се изплати, И клонът му няма да раззеленее,
32Пре свог времена свршиће се, и грана његова неће зеленети.
33Ще изрони неузрялото си грозде като лозата, И ще хвърли цвета си като маслината.
33Откинуће се као с лозе незрео грозд његов и пупци ће се његови као с маслине побацати.
34Защото дружината на нечестивите ще запустее; И огън ще пояде шатрите на подкупничеството.
34Јер ће опустети збор лицемерски, и огањ ће спалити шаторе оних који примају поклоне.
35Зачват зло, и раждат беззаконие, И сърцето им подготвя измама.
35Зачињу невољу и рађају муку, и трбух њихов саставља превару.