1Тогава шуахецът Валдад в отговор рече:
1А Вилдад Сушанин одговори и рече:
2До кога още ще ловите думи? [Първо] разбирайте, и после ще говорим.
2Кад ћете свршити разговор? Оразумите се, па ћемо онда говорити.
3Защо сме считани като скотове, И станахме никакви пред вас?
3Зашто се мисли да смо као стока? Зашто смо гадни у вашим очима?
4О ти, който разкъсваш душата си в гнева си, За тебе ли ще бъде напусната земята, И скалите ще се преместят от мястото си?
4Који растржеш душу своју у јарости својој, хоће ли се тебе ради оставити земља и стена се преместити са свог места?
5Наистина светлината на нечестивия ще угасне, И пламъкът на огъня му няма да свети.
5Да, видело безбожних угасиће се, и искра огња њиховог неће сијати.
6Светлината ще бъде мрак в шатъра му, И светилникът при него ще изгасне,
6Видело ће помркнути у шатору његовом, и жижак ће се његов угасити у њему.
7Силното му стъпване ще се стесни. И собствените му намерения ще го повалят.
7Силни кораци његови стегнуће се, и обориће га његова намера.
8Защото със своите си нозе той се хвърля в мрежа, И ходи върху примки.
8Јер ће се увалити у замку ногама својим и наићи ће на мрежу;
9Клопка ще го улови за петата, Примка ще го хване.
9Ухватиће га замка за пету и свладаће га лупеж.
10Въжето му е скрито в земята, И примката на пътя му.
10Сакривено му је пругло на земљи, и клопка на стази.
11Ужаси ще го плашат отвред, И ще го гонят в петите.
11Од свуда ће га страхоте страшити и тераће га устопце.
12Силата му ще чезне от глад, И бедствие ще бъде готово до хълбока му.
12Изгладнеће сила његова, и невоља ће бити готова уза њ.
13Първородният на смъртта ще пояде членовете на тялото му. Да! ще пояде членовете му.
13Појешће жиле коже његове, појешће жиле његове првенац смрти.
14Той ще бъде изкоренен от шатъра си, в който уповава, И ще бъде закаран при царя на ужасите.
14Ишчупаће се из стана његовог узданица његова, и то ће га одвести к цару страшном.
15В шатъра му ще се засели това, което не е негово; Сяра ще се разпръсне върху жилището му.
15Наставаће се у шатору његовом, који неће бити његов, посуће се сумпором стан његов.
16Отдолу корените му ще изсъхнат, И отгоре клоните му ще се отсекат.
16Жиле ће се његове посушити оздо, и озго ће се сасећи гране његове.
17Споменът му ще се изличи от земята, И името му не ще го има вече по улиците.
17Спомен ће његов погинути на земљи, нити ће му име бити по улицама.
18Ще бъде изпъден от светлото в тъмното, И ще бъде изгонен от света.
18Одагнаће се из светлости у мрак, и избациће се из света.
19Не ще има ни син, ни внук между людете си, Нито остатък в жилищата си.
19Ни сина ни унука неће му бити у народу његовом, нити каквог остатка у становима његовим.
20Идните поколения ще се смаят за деня му, Както и предишните се ужасиха.
20Чудиће се дану његовом који буду после њега, а који су били пре обузеће их страх.
21Наистина такива са жилищата на нечестивия, И това е мястото на онзи, който не познава Бога.
21Такви су станови безаконикови, и такво је место оног који не зна за Бога.