Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Job

40

1Господ проговори на Иова и каза:
1[39:34] И тако одговарајући Господ Јову рече:
2Тоя, който е изобличил Всемогъщият, ще ли се бори с Него? Тоя, който се препира с Бога, нека отговори на [всичко] това.
2[39:35] Ко се препире с Богом, хоће ли га учити? Који куди Бога, нека одговори на то.
3Тогава Иов отговори Господу, казвайки:
3[39:36] Тада Јов одговори Господу и рече:
4Ето, аз съм нищожен; какво да Ти отговоря? Турям ръката си на устата си.
4[39:37] Гле, ја сам мален, шта бих Ти одговорио? Мећем руку своју на уста своја.
5Веднъж съм говорил, и не ща да отговарям [вече, ]Дори дваж, но няма да повторя.
5[39:38] Једном говорих, али нећу одговарати; и другом, али нећу више.
6Тогава Господ отговори на Иова из бурята, като каза:
6[40:1] А Господ опет одговарајући Јову из вихора рече:
7Опаши сега кръста си като мъж; Аз ще те попитам, и ти Ми изявявай.
7[40:2] Опаши се сада као човек; ја ћу те питати, а ти ми казуј.
8Дори не ще ли допускаш Моята съдба? Ще осъдиш ли Мене, за да оправдаеш себе си?
8[40:3] Хоћеш ли ти уништити мој суд? Хоћеш ли мене осудити да би себе оправдао?
9Или имаш ли мишца като Бога? И можеш ли да гърмиш с глас като Него?
9[40:4] Је ли у тебе мишица као у Бога? Грмиш ли гласом као Он?
10Украси се сега с превъзходство и достолепие, И облечи се в чест и величие.
10[40:5] Окити се сада чашћу и величанством, у славу и красоту обуци се.
11Изсипвай преливащия си гняв; И гледай на всеки горделив, и смирявай го;
11[40:6] Проспи јарост гнева свог, и погледај све поносите, и обори их.
12Гледай на всеки горделив, и снишавай го; И стъпквай нечестивите на мястото им;
12[40:7] Погледај све поносите, и понизи их, и потри безбожнике на месту њиховом.
13Скрий ги купно в пръстта; Вържи лицата им в скритото [място].
13[40:8] Затрпај их све у прах, и повежи им лице на скривеном месту.
14Тогава и Аз ще изповядам пред тебе, Че твоята десница може да те спаси.
14[40:9] Тада ћу те и ја хвалити да те чува десница твоја.
15Ето сега речния кон {Еврейски: Веемот.} който съм направил както и тебе; Яде трева като вол.
15[40:10] А гле, слон, ког сам створио с тобом, једе траву као во;
16Ето сега, силата му е в чреслата му, И якостта му в мускулите на корема му.
16[40:11] Гле, снага му је у бедрима његовим, и сила му је у пупку трбуха његовог;
17Клати опашката си като кедър; Жилите на бедрата му са сплотени.
17[40:12] Диже реп свој као кедар, жиле од јаја његових сплетене су као гране;
18Костите му са [като] медни цеви; Ребрата му са като железни лостове.
18[40:13] Кости су му као цеви бронзане, зглавци као полуге гвоздене.
19Той е изящното дело Божие; Оня, Който го е направил, [го] е снабдил [с] меча Си.
19[40:14] Он је прво између дела Божијих, Творац његов дао му је мач.
20Наистина планините промишляват за него храна. Гдето играят всичките полски зверове.
20[40:15] Горе носе му пићу, и све зверје пољско игра се онде.
21Ляга под сенчестите дървета, В скривалището на тръстиката, и [в] блатата;
21[40:16] У хладу леже, у густој трсци и глибу.
22Сенчестите дървета го покриват със сянката си; Върбите на потоците го обкръжават.
22[40:17] Граната дрвета заклањају га сеном својим, и опкољавају га врбе на потоцима.
23Ето, ако би придошла река, той не трепери; Не се смущава, ако би се и Иордан устремил по устата му.
23[40:18] Гле, уставља реку да не тече, узда се да ће испити Јордан губицом својом.
24Може ли [някой] да го хване когато е на щрек. [Или] да прободе носа [му] с примка?
24[40:19] Хоће ли га ко ухватити на очи његове? Замку му провући кроз нос?