1Да се не смущава сърцето ви; вие вярвате в Бога, вярвайте и Мене.
1Да се не плаши срце ваше, верујте Бога, и мене верујте.
2В дома на Отца Ми има много обиталища; ако не беше така, Аз щях да ви кажа, защото отивам да ви приготвя място.
2Многи су станови у кући Оца мог. А да није тако, казао бих вам; идем да вам приправим место.
3И като отида и ви приготвя място, пак ще дойда и ще ви взема при Себе Си, тъй щото гдето съм Аз да бъдете и вие.
3И кад отидем и приправим вам место, опет ћу доћи, и узећу вас к себи да и ви будете где сам ја.
4И вие знаете за къде отивам и пътя [знаете].
4И куда ја идем знате, и пут знате.
5Тома Му казва: Господи, не знаем къде отиваш; а как знаем пътя?
5Рече Му Тома: Господе! Не знамо куда идеш; и како можемо пут знати?
6Исус му казва: Аз съм пътят, и истината, и животът; никой не дохожда при Отца, освен чрез Мене.
6Исус му рече: Ја сам пут и истина и живот; нико неће доћи к Оцу до кроза ме.
7Ако бяхте познали Мене, бихте познали и Отца Ми; отсега Го познавате и сте Го видели.
7Кад бисте мене знали онда бисте знали и Оца мог; и одселе познајете Га, и видесте Га.
8Филип Му казва: Господи, покажи ни Отца, и достатъчно ни е.
8Рече Му Филип: Господе! Покажи нам Оца и биће нам доста.
9Исус му казва: Толкова време съм с вас и не познаваш ли Ме Филипе? Който е видял Мене, видял е Отца; как казваш ти: Покажи ми Отца?
9Исус му рече: Толико сам време с вама и ниси ме познао, Филипе? Који виде мене, виде Оца; па како ти говориш: Покажи нам Оца?
10Не вярваш ли, че Аз съм в Отца, и [че] Отец [е] в Мене? Думите, които Аз ви казвам, не от Себе Си [ги] говоря; но пребъдващият в Мене Отец върши Своите дела.
10Зар не верујеш да сам ја у Оцу и Отац у мени? Речи које вам ја говорим не говорим од себе; него Отац који стоји у мени Он твори дела.
11Вярвайте Ме, че Аз съм в Отца и [че] Отец [е] в Мене; или пък вярвайте Ме поради самите дела.
11Верујте мени да сам ја у Оцу и Отац у мени; ако ли мени не верујете, верујте ми по тим делима.
12Истина, истина ви казвам, който вярва в Мене, делата, които върша Аз, и той ще ги върши; защото Аз отивам при Отца.
12Заиста, заиста вам кажем: који верује мене, дела која ја творим и он ће творити, и већа ће од ових творити; јер ја идем к Оцу свом;
13И каквото и да поискате в Мое име, ще го сторя, за да се прослави Отец в Сина.
13И шта год заиштете у Оца у име моје, оно ћу вам учинити, да се прослави Отац у Сину.
14Ако поискате нещо в Мое име, това ще сторя.
14И ако шта заиштете у име моје, ја ћу учинити.
15Ако Ме любите, ще пазите Моите заповеди.
15Ако имате љубав к мени, заповести моје држите.
16И Аз ще поискам от Отца, и Той ще ви даде друг Утешител, за да пребъдва с вас до века.
16И ја ћу умолити Оца, и даће вам другог утешитеља да буде с вама вавек:
17Духът на истината, когото светът не може да приеме, защото го не вижда нито го познава. Вие го познавате, защото той пребъдва във вас, и във вас ще бъде.
17Духа истине, ког свет не може примити, јер Га не види нити Га познаје; а ви Га познајете, јер у вама стоји, и у вама ће бити.
18Няма да ви оставя сираци; ще дойда при вас.
18Нећу вас оставити сиротне; доћи ћу к вама.
19Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, а вие Ме виждате; понеже Аз живея и вие ще живеете.
19Још мало и свет мене више неће видети; а ви ћете ме видети; јер ја живим, и ви ћете живети.
20В оня ден ще познаете, че Аз съм в Отца Си, и вие в Мене, и Аз във вас.
20У онај ћете ви дан дознати да сам ја у Оцу свом, и ви у мени, и ја у вама.
21Който има Моите заповеди и ги пази, той Ме люби; а който Ме люби ще бъде възлюбен от Отца Ми, и Аз ще го възлюбя, и ще явя Себе Си нему.
21Ко има заповести моје и држи их, он је онај што има љубав к мени; а који има љубав к мени имаће к њему љубав Отац мој; и ја ћу имати љубав к њему, и јавићу му се сам.
22Юда (не Искариотски) му казва: Господи, по коя причина ще явиш Себе Си на нас, а не на света?
22И рече Му Јуда, не Искариотски: Господе! Шта је то да ћеш се нама јавити а не свету?
23Исус в отговор му рече: Ако Ме люби някой, ще пази учението Ми; и Отец Ми ще го възлюби, и Ние ще дойдем при него и ще направим обиталище у него.
23Исус одговори и рече му: Ко има љубав к мени, држаће реч моју; и Отац мој имаће љубав к њему; и к њему ћемо доћи, и у њега ћемо се станити.
24Който не Ме люби не пази думите Ми; и учението, което слушате, не е Мое, а на Отца, Който Ме е пратил.
24Који нема љубави к мени не држи моје речи; а реч што чујете није моја него Оца који ме посла.
25Това ви изговорих докато [още] пребъдвам с вас.
25Ово вам казах док сам с вама.
26А Утешителят, Светият Дух, когото Отец ще изпрати в Мое име, той ще ви научи на всичко, и ще ви напомни всичко, което съм ви казал.
26А утешитељ, Дух Свети, ког ће Отац послати у име моје, Он ће вас научити свему и напоменуће вам све што вам рекох.
27Мир ви оставям; Моя мир ви давам; Аз не ви давам както светът дава. Да се не смущава сърцето ви, нито да се бои.
27Мир вам остављам, мир свој дајем вам; не дајем вам га као што свет даје, да се не плаши срце ваше и да се не боји.
28Чухте как Аз ви рекох, отивам си, и [пак] ще дойда при вас. Ако Ме любехте, бихте се зарадвали за гдето отивам при Отца; защото Отец е по-голям от Мене.
28Чусте да вам ја казах: идем и доћи ћу к вама. Кад бисте имали љубав к мени, онда бисте се обрадовали што рекох: идем к Оцу; јер је Отац мој већи од мене.
29И сега ви казах [това] преди да е станало, та когато стане, да повярвате.
29И сад вам казах, пре док се није збило, да верујете кад се збуде.
30Аз няма вече много да говоря с вас, защото иде князът на [този] свят. Той няма нищо в Мене;
30Већ нећу много говорити с вама; јер иде кнез овог света, и у мени нема ништа.
31но [това става], за да познае светът, че Аз любя Отца, и че както Ми е заповядал Отец, така правя. Станете, да си отидем оттук.
31Него да види свет да имам љубав к Оцу, и као што ми заповеди Отац онако творим. Устаните, хајдемо одавде.