1Между фарисеите имаше един човек на име Никодим, юдейски началник.
1Беше пак човек међу фарисејима, по имену Никодим, кнез јеврејски.
2Той дойде при [Исуса] нощем и Му рече: Учителю, знам, че от Бога си дошъл учител; защото никой не може да върши тия знамения, които Ти вършиш, ако Бог не е с него.
2Овај дође к Исусу ноћу и рече Му: Рави! Знамо да си ти учитељ од Бога дошао; јер нико не може чудеса ових чинити која ти чиниш ако није Бог с њим.
3Исус в отговор му рече: Истина, истина ти казвам, ако се не роди някой отгоре {Или: Изново.}, не може да види Божието царство.
3Одговори Исус и рече му: Заиста, заиста ти кажем: ако се ко наново не роди, не може видети царство Божије.
4Никодим Му казва: Как може стар човек да се роди? може ли втори път да влезе в утробата на майка си и да се роди?
4Рече Никодим Њему: Како се може човек родити кад је стар? Еда ли може по други пут ући у утробу матере своје и родити се?
5Исус отговори: Истина, истина ти казвам, ако се не роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
5Одговори Исус: Заиста, заиста ти кажем: ако се ко не роди водом и Духом, не може ући у царство Божије.
6Роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.
6Шта је рођено од тела, тело је; а шта је рођено од Духа, дух је.
7Не се чуди, че ти рекох: Трябва да се родите отгоре.
7Не чуди се што ти рекох; ваља вам се наново родити.
8Вятърът духа гдето ще, и чуваш шума му; но не знаеш отгде иде и къде отива; така е с всеки, който се е родил от Духа.
8Дух дише где хоће, и глас његов чујеш, а не знаш откуда долази и куда иде; тако је сваки човек који је рођен од Духа.
9Никодим в отговор Му рече: Как може да бъде това?
9Одговори Никодим и рече Му: Како може то бити?
10Исус в отговор му каза: Ти си Израилев учител, и не знаеш ли това?
10Исус одговори и рече му: Ти си учитељ Израиљев, и то ли не знаш?
11Истина, истина ти казвам, това, което знаем, говорим, и свидетелствуваме за това, което сме видели, но не приемате свидетелството ни.
11Заиста, заиста ти кажем да ми говоримо шта знамо, и сведочимо шта видесмо, и сведочанство наше не примате.
12Ако за земните работи ви говорих и не вярвате, как ще повярвате, ако ви говоря за небесните?
12Кад вам казах земаљско па не верујете, како ћете веровати ако вам кажем небеско?
13И никой не е възлязъл на небето, освен Тоя, Който е слязъл от небето, [сиреч], Човешкият Син, Който е на небето.
13И нико се не попе на небо осим који сиђе с неба, Син човечији који је на небу.
14И както Моисей издигна змията в пустинята, така трябва да бъде издигнат Човешкият Син,
14И као што Мојсије подиже змију у пустињи, тако треба Син човечији да се подигне.
15та всеки, който вярва в Него [да не погине, но] да има вечен живот.
15Да ниједан који Га верује не погине, него да има живот вечни:
16Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине ни един, който вярва в Него, но да има вечен живот:
16Јер Богу тако омиле свет да је и Сина свог Јединородног дао, да ниједан који Га верује не погине, него да има живот вечни.
17Понеже Бог не е пратил Сина на света да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.
17Јер Бог не посла Сина свог на свет да суди свету, него да се свет спасе кроза Њ.
18Който вярва в Него не е осъден; който не вярва е вече осъден, защото не е повярвал в името на Единородния Божий Син.
18Који Њега верује не суди му се, а који не верује већ је осуђен, јер не верова у име Јединородног Сина Божијег.
19И ето що е осъждението: светлината дойде на света, и човеците обикнаха тъмнината повече от светлината, защото делата им бяха зли.
19А суд је овај што видело дође на свет, и људима омиле већма тама неголи видело; јер њихова дела беху зла.
20Понеже всеки, който върши зло, мрази светлината, и не отива към светлината, да не би да се открият делата му;
20Јер сваки који зло чини мрзи на на видело и не иде к виделу да не покарају дела његова, јер су зла.
21но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога.
21А ко истину чини иде к виделу, да се виде дела његова, јер су у Богу учињена.
22След това дойде Исус с учениците Си в юдейската земя; и там се бавеше с тях и кръщаваше.
22А потом дође Исус и ученици Његови у јудејску земљу, и онде живљаше с њима и крштаваше.
23Също и Иоан кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и [людете] дохождаха и се кръщаваха.
23А Јован крштаваше у Енону близу Салима, јер онде беше много воде; и долажаху те их крштаваше.
24Понеже Иоан още не беше хвърлен в тъмница.
24Јер још не беше Јован бачен у тамницу.
25И така възникна препирня от страна на Иоановите ученици с един юдеин относно очистването.
25Тада постаде распра међу ученицима Јовановим и Јеврејима око чишћења.
26И дойдоха при Иоана и му рекоха: Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Иордан, за Когото ти свидетелствува, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.
26И дођоше к Јовану и рекоше му: Рави! Онај што беше с тобом преко Јордана, за кога си ти сведочио, ево он крштава, и сви иду к њему.
27Иоан в отговор рече: Човек не може да вземе върху си нищо, ако не му е дадено от небето.
27Јован одговори и рече: Не може човек ништа примити ако му не буде дано с неба.
28Вие сами сте ми свидетели, че рекох: Не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.
28Ви сами мени сведочите да рекох: Ја нисам Христос, него сам послан пред Њим.
29Младоженецът е, който има невестата, а приятелят на младоженеца, който стои да го слуша, се радва твърде много поради гласа на младоженеца; и така, тая моя радост е пълна.
29Ко има невесту женик је, а пријатељ жеников стоји и слуша га, и радошћу радује се гласу жениковом. Ова дакле радост моја испуни се.
30Той трябва да расте, а пък аз да се смалявам.
30Онај треба да расте, а ја да се умањујем.
31Онзи, Който дохожда отгоре, е от всички по-горен; който е от земята, земен е, и земно говори. Който дохожда от небето е от всички по-горен.
31Који одозго долази над свима је; који је са земље од земље је, и говори од земље; који долази с неба над свима је.
32Каквото е видял и чул, за Него свидетелствува; но никой не приема свидетелството Му.
32И шта виде и чу оно сведочи; и сведочанство Његово нико не прима.
33Който е приел Неговото свидетелство потвърдил е с печата си, че Бог е истинен.
33Који прими Његово сведочанство, потврди да је Бог истинит.
34Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не[ Му] дава Духа с мярка.
34Јер кога Бог посла, онај речи Божије говори: јер Бог Духа не даје на меру.
35Отец люби Сина и е предал всичко в Неговата ръка.
35Јер Отац љуби Сина, и све даде у руке Његове.
36Който вярва в Сина има вечен живот; а който не слуша Сина няма да види живот, но Божият гняв остава върху него.
36Ко верује Сина, има живот вечни; а ко не верује Сина, неће видети живот, него гнев Божји остаје на њему.