Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Luke

15

1А всичките бирници и грешници се приближаваха при Него да Го слушат.
1И приближаваху се к Њему сви цариници и грешници да Га чују.
2А фарисеите и книжниците роптаеха, казвайки: Тоя приема грешниците и яде с тях.
2И викаху на Њега фарисеји и књижевници говорећи: Овај прима грешнике и једе с њима.
3И той им изговори тая притча, като каза:
3А Он им каза причу ову говорећи:
4Кой от вас, ако има сто овце, и му се изгуби една от тях, не оставя деветдесетте и девет в пустинята, и не отива след изгубената докле я намери?
4Који човек од вас имајући сто оваца и изгубивши једну од њих не остави деведесет и девет у пустињи и не иде за изгубљеном док је не нађе?
5И като я намери, вдига я на рамената си радостен.
5И нашавши дигне је на раме своје радујући се,
6И като си дойде у дома свиква приятелите си и съседите си и им казва: Радвайте се с мене, че си намерих изгубената овца.
6И дошавши кући сазове пријатеље и суседе говорећи им: Радујте се са мном: ја нађох своју овцу изгубљену.
7Казвам ви, че също така ще има [повече] радост на небето за един грешник, който се кае, нежели за деветдесет и девет праведници, които нямат нужда от покаяние.
7Кажем вам да ће тако бити већа радост на небу за једног грешника који се каје, неголи за деведесет и девет праведника којима не треба покајање.
8Или коя жена, ако има десет драхми, и изгуби една драхма, не запаля светило, не помита къщата, и не търси грижливо докле я намери?
8Или која жена имајући десет динара, ако изгуби један динар, не запали свеће, и не помете куће, и не тражи добро док не нађе?
9И като я намери, свиква приятелките и съседките си и казва: Радвайте се с мене, защото намерих драхмата, която бях изгубила.
9И нашавши сазове другарице и суседе говорећи: Радујте се са мном: ја нађох динар изгубљени.
10Също така, казвам ви, има радост пред Божиите ангели за един грешник, който се кае.
10Тако, кажем вам, бива радост пред анђелима Божијима за једног грешника који се каје.
11Каза още: Някой си човек имаше двама сина.
11И рече: Један човек имаше два сина,
12И по-младият от тях рече на баща си: Тате, дай ми дела, който ми се пада от имота. И той им раздели имота.
12И рече млађи од њих оцу: Оче! Дај ми део имања што припада мени. И отац им подели имање.
13И не след много дни по-младият син си събра всичко и отиде в далечна страна, и там разпиля имота си с разпуснатия си живот.
13И потом до неколико дана покупи млађи син све своје, и отиде у далеку земљу; и онамо просу имање своје живећи беспутно.
14И като иждиви всичко, настана голям глад в оная страна; и той изпадна в лишение.
14А кад потроши све, постаде велика глад у оној земљи, и он се нађе у невољи.
15И отиде да се пристави на един от гражданите на оная страна, който го прати на полетата си да пасе свини.
15И отишавши приби се код једног човека у оној земљи; и он га посла у поље своје да чува свиње.
16И желаеше да се насити с рошковите, от които ядяха свините; но никой не му даваше.
16И жељаше напунити трбух свој рошчићима које свиње јеђаху, и нико му их не даваше.
17А като дойде на себе си рече: Колко наемници на баща ми имат излишък от хляб, а пък аз умирам от глад!
17А кад дође к себи, рече: Колико најамника у оца мог имају хлеба и сувише, а ја умирем од глади!
18Ще стана да ида при баща си и ще му река: Тате, съгреших против небето и пред тебе;
18Устаћу и идем оцу свом, па ћу му рећи: Оче! Сагреших Небу и теби,
19не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си.
19И већ нисам достојан назвати се син твој: прими ме као једног од својих најамника.
20И стана и дойде при баща си. А когато бе още далеч, видя го баща му, смили се, и като се завтече, хвърли се на врата му и го целуваше.
20И уставши отиде оцу свом. А кад је још подалеко био, угледа га отац његов, и сажали му се, и потрчавши загрли га и целива га.
21Рече му синът: Тате, съгреших против небето и пред тебе; не съм вече достоен да се наричам, твой син.
21А син му рече: Оче, сагреших Небу и теби, и већ нисам достојан назвати се син твој.
22Но бащата рече на слугите си: Скоро изнесете най-хубавата премяна и облечете го, и турете пръстен на ръката му и обуща на нозете му;
22А отац рече слугама својим: Изнесите најлепшу хаљину и обуците га, и подајте му прстен на руку и обућу на ноге.
23докарайте угоеното теле и го заколете и нека ядем и се веселим;
23И доведите теле угојено те закољите, да једемо и да се веселимо.
24защото този мой син бе мъртъв, и оживя, изгубен бе, и се намери. И почнаха да се веселят.
24Јер овај мој син беше мртав, и оживе; и изгубљен беше, и нађе се. И стадоше се веселити.
25А по-старият му син беше на нивата; и като си идеше и се приближи до къщата, чу песни и игри.
25А син његов старији беше у пољу, и долазећи кад се приближи кући чу певање и подвикивање.
26И повика един от слугите и попита, що е това.
26И дозвавши једног од слугу запита: Шта је то?
27А той му рече: Брат ти си дойде; и баща ти закла угоеното теле, защото го прие здрав.
27А он му рече: Брат твој дође; и отац твој закла теле угојено, што га је здравог видео.
28И той се разсърди и не искаше да влезе и баща му излезе и го молеше.
28А он се расрди и не хтеде да уђе. Тада изиђе отац његов и мољаше га.
29А той в отговор рече на баща си: Ето, толкова години ти работя, и никога не съм престъпил някоя твоя заповед; но на мене нито яре не си дал някога да се повеселя с приятелите си;
29А он одговарајући рече оцу: Ето те служим толико година, и никад не преступих твоје заповести, па мени никад ниси дао јаре да бих се провеселио са својим друштвом;
30а щом си дойде този твой син, който изпояде имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.
30А кад дође тај твој син који ти је имање просуо с курвама, заклао си му теле угојено.
31А той му каза: Синко ти си винаги с мене, и всичко мое твое е.
31А он му рече: Сине! Ти си свагда са мном, и све је моје твоје.
32Но прилично беше да се развеселим и да се зарадваме; защото този твой брат бе мъртъв, и оживя, и изгубен бе, и се намери.
32Требало се развеселити и обрадовати, јер овај брат твој мртав беше, и оживе; и изгубљен беше, и нађе се.