Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Matthew

10

1И като повика дванадесетте Си ученици, даде им власт над нечистите духове, да ги изгонват, и да изцеляват всякаква болест и всякаква немощ.
1И дозвавши својих дванаест ученика даде им власт над духовима нечистим да их изгоне, и да исцељују од сваке болести и сваке немоћи.
2А ето имената на дванадесетте апостоли: първият, Симон, който се нарича Петър, и Андрей, неговият брат; Яков Заведеев, и Иоан, неговият брат;
2А дванаест апостола имена су ова: први Симон, који се зове Петар, и Андрија брат његов; Јаков Зеведејев, и Јован брат његов;
3Филип и Вартоломей; Тома и Матей бирникът; Яков Алфеев и Тадей;
3Филип и Вартоломије; Тома, и Матеј цариник; Јаков Алфејев, и Левије прозвани Тадија;
4Симон Зилот и Юда Искариотски, който Го предаде.
4Симон Кананит, и Јуда Искариотски, који Га и предаде.
5Тия дванадесет души Исус изпрати и заповяда им, казвайки: Не пътувайте към езичниците, и в самарянски град не влизайте;
5Ових дванаест посла Исус и заповеди им говорећи: На пут незнабожаца не идите, и у град самарјански не улазите.
6но по-добре отивайте при изгубените овце от Израилевия дом.
6Него идите к изгубљеним овцама дома Израиљевог.
7И като отивате, проповядвайте, казвайки: Небесното царство наближи.
7А ходећи проповедајте и казујте да се приближило царство небеско.
8Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.
8Болесне исцељујте, губаве чистите, мртве дижите, ђаволе изгоните; за бадава сте добили, за бадава и дајите.
9Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна [монета] в пояса си,
9Не носите злата ни сребра ни бронзе у појасима својим,
10нито торба за път, нито две ризи, нито обуща, нито тояга; защото работникът заслужава своята прехрана.
10Ни торбе на пут, ни две хаљине ни обуће ни штапа; јер је посленик достојан свог јела.
11И в кой да било град или село, като влезете, разпитвайте кой в него е достоен, и там оставайте докле си отидете.
11А кад у који град или село уђете, испитајте ко је у њему достојан, и онде останите док не изиђете.
12А когато влизате в дома, поздравявайте го.
12А улазећи у кућу назовите јој: Мир кући овој.
13И ако домът бъде достоен, нека дойде на него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.
13И ако буде кућа достојна, доћи ће мир ваш на њу; а ако ли не буде достојна, мир ће се ваш к вама вратити.
14И ако някой не ви приеме, нито послуша думите ви, когато излизате от дома му, или от онзи град, отърсете праха от нозете си.
14А ако вас ко не прими нити послуша речи ваше, излазећи из куће или из града оног, отресите прах с ногу својих.
15Истина ви казвам, по-леко ще бъде [наказанието] на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град.
15Заиста вам кажем: лакше ће бити земљи содомској и гоморској у дан страшног суда него ли граду оном.
16Ето, Аз ви изпращам като овце посред вълци; бъдете, прочее, разумни като змиите, и незлобиви като гълъбите.
16Ето, ја вас шаљем као овце међу вукове: будите дакле мудри као змије и безазлени као голубови.
17А пазете се от човеците защото ще ви предават на събори, и в синагогите си ще ви бият.
17А чувајте се од људи; јер ће вас они предати судовима, и по зборницама својим биће вас.
18Да! и пред управители и царе ще ви извеждат, поради Мене, за да свидетелствувате на тях и на народите.
18И пред властеље и цареве водиће вас мене ради за сведочанство њима и незнабошцима.
19А когато ви предадат, не се безпокойте, как или какво да говорите, защото в същия час ще ви се даде какво да говорите.
19А кад вас предаду, не брините се како ћете или шта ћете говорити; јер ће вам се у онај час дати шта ћете казати.
20Защото не сте вие, които говорите, но Духът на Отца ви, Който говори чрез вас.
20Јер ви нећете говорити, него Дух Оца вашег говориће из вас.
21Брат брата ще предаде на смърт, и баща чадо; и чада ще се подигат против родителите си и ще ги умъртвят.
21А предаће брат брата на смрт и отац сина; и устаће деца на родитеље и побиће их.
22Ще бъдете мразени от всички, поради Моето име; а който устои до край, той ще бъде спасен.
22И сви ће мрзети на вас имена мог ради; али који претрпи до краја благо њему.
23А когато ви гонят от тоя град, бягайте в другия; защото истина ви казвам: Няма да изходите Израилевите градове докле дойде Човешкият Син.
23А кад вас потерају у једном граду, бежите у други. Јер вам кажем заиста: нећете обићи градова Израиљевих док дође Син човечији.
24Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.
24Нема ученика над учитељем својим ни слуге над господаром својим.
25Доста е на ученика да бъде като учителя си, и слугата като господаря си. Ако стопанинът на дома нарекоха Веелзевул, то колко повече домашните му!
25Доста је ученику да буде као учитељ његов и слузи као господар његов. Кад су домаћина назвали Веелзевулом, а камо ли домаће његове?
26И тъй, не бойте се от тях; защото няма нищо покрито, което не ще се открие, и тайно, което не ще се узнае.
26Не бојте их се дакле; јер нема ништа сакривено што се неће открити, ни тајно што се неће дознати.
27Това, което ви говоря в тъмно, кажете го на видело; и което чуете на ухо, прогласете го от покрива.
27Шта вам говорим у тами, казујте на видику; и шта вам се шапће на уши, проповедајте с кровова.
28Не бойте се от ония, които убиват тялото, а душата не могат да убият; но по-скоро бойте се от оногова, който може и душа и тяло да погуби в пъкъла.
28И не бојте се оних који убијају тело, а душу не могу убити; него се бојте Оног који може и душу и тело погубити у паклу.
29Не продават ли се две врабчета за един асарий? и[ пак] ни едно от тях няма да падне на земята без [волята] на Отца ви.
29Не продају ли се два врапца за један динар? Па ни један од њих не може пасти на земљу без оца вашег.
30А вам и космите на главата са всички преброени.
30А вама је и коса на глави сва избројана.
31Не бойте се, прочее, вие сте много по-скъпи от врабчетата.
31Не бојте се, дакле; ви сте бољи од много врабаца.
32И тъй, всеки, който изповяда Мене пред човеците, ще го изповядам и Аз пред Отца Си, Който е на небесата.
32А који год призна мене пред људима, признаћу и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.
33Но всеки, който се отрече от Мене пред човеците, ще се отрека и Аз от него пред Отца Си, Който е на небесата.
33А ко се одрекне мене пред људима, одрећи ћу се и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.
34Да не мислите, че дойдох да поставя мир на земята; не дойдох да поставя мир, а нож.
34Не мислите да сам ја дошао да донесем мир на земљу; нисам дошао да донесем мир него мач.
35Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка й, и снаха против свекърва й;
35Јер сам дошао да раставим човека од оца његовог и кћер од матере њене и снаху од свекрве њене:
36и неприятели на човека [ще бъдат] домашните му.
36И непријатељи човеку постаће домашњи његови.
37Който люби баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мене; и който люби син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мене;
37Који љуби оца или матер већма него мене, није мене достојан; и који љуби сина или кћер већма него мене, није мене достојан.
38и който не вземе кръста си и не върви след Мене, не е достоен за Мене.
38И који не узме крст свој и не пође за мном, није мене достојан.
39Който намери живота си, ще го изгуби; и който изгуби живота си, заради Мене, ще го намери.
39Који чува душу своју, изгубиће је; а који изгуби душу своју мене ради, наћи ће је.
40Който приема вас, Мене приема; и който приема Мене, приема Този, Който Ме е пратил.
40Који вас прима, мене прима; а који мене прима, прима Оног који ме је послао.
41Който приема пророк в името на пророк, награда на пророк ще получи; и който приема праведник в име на праведник, награда на праведник ще получи.
41Који прима пророка у име пророчко, плату пророчку примиће; а који прима праведника у име праведничко, плату праведничку примиће.
42И който напои един от тия скромните само с една чаша студена вода, в име на ученик, истина ви казвам, никак няма да изгуби наградата си.
42И ако ко напоји једног од ових малих само чашом студене воде у име ученичко, заиста вам кажем, неће му плата пропасти.