1Тогава Той влезе в една ладия, премина и дойде в Своя Си град.
1И ушавши у лађу пређе и дође у свој град.
2И, ето, донесоха при Него един паралитик, сложен на постелка; и Исус като видя вярата им, рече на паралитика: Дерзай, синко; прощават ти се греховете.
2И гле, донесоше Му узета који лежаше на одру. И видевши Исус веру њихову рече узетом: Не бој се, синко, опраштају ти се греси твоји.
3И, ето, някои от книжниците си казаха: Този богохулствува.
3И гле, неки од књижевника рекоше у себи: Овај хули на Бога.
4А Исус, като узна помислите им, рече: Защо мислите зло в сърцата си?
4И видећи Исус помисли њихове рече: Зашто зло мислите у срцима својим?
5Защото кое е по-лесно, да река: Прощават ти се греховете, или да река: Стани и ходи?
5Јер шта је лакше рећи: Опраштају ти се греси; или рећи: Устани и ходи?
6Но, за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава греховете (тогава каза на паралитика): Стани, вдигни си постелката и иди у дома си.
6Али да знате да власт има Син човечији на земљи опраштати грехе (тада рече узетом): Устани, узми одар свој и иди дома.
7И той стана и отиде у дома си.
7И уставши отиде дома.
8А множествата, като видяха това, страх ги обзе и прославиха Бога, Който бе дал такава власт на човеците.
8А људи видећи чудише се, и хвалише Бога, који је дао власт такву људима.
9И като минаваше оттам, Исус видя един човек, на име Матей, седящ в бирничеството; и рече му: Върви след Мене. И той стана да Го последва.
9И одлазећи Исус оданде виде човека где седи на царини, по имену Матеја, и рече му: Хајде за мном. И уставши отиде за Њим.
10И когато бе седнал на трапезата в къщата, ето, мнозина бирници и грешници дойдоха и насядаха с Исуса и с учениците Му.
10И кад јеђаше у кући, гле, многи цариници и грешници дођоше и јеђаху с Исусом и с ученицима Његовим.
11И фарисеите, като видяха това, рекоха на учениците Му: Защо яде вашият учител с бирниците и грешниците?
11И видевши то фарисеји говораху ученицима Његовим: Зашто с цариницима и грешницима учитељ ваш једе и пије?
12А Той, като чу това, рече: Здравите нямат нужда от лекар, а болните.
12А Исус чувши то рече им: Не требају здрави лекара него болесни.
13Но идете и научете се що значи [тази дума]: "Милост искам, а не жертви", защото не съм дошъл да призова праведните, а грешните [на покаяние].
13Него идите и научите се шта значи: Милости хоћу, а не прилога. Јер ја нисам дошао да зовем праведнике но грешнике на покајање.
14Тогава дохождат при Него Иоановите ученици и казват: Защо ние и фарисеите постим много, а Твоите ученици не постят?
14Тада приступише к Њему ученици Јованови говорећи: Зашто ми и фарисеји постимо много, а ученици твоји не посте?
15Исус им каза: Могат ли сватбарите да жалеят, докато е с тях младоженецът? Ще дойде обаче, време, когато младоженецът ще им се отнеме; и тогава ще постят.
15А Исус рече им: Еда ли могу сватови плакати док је с њима женик? Него ће доћи време кад ће се отети од њих женик, и онда ће постити.
16Никой не кърпи вехта дреха с невалян плат; защото това, което трябваше да я запълни, отдира от дрехата, и съдраното става по-лошо.
16Јер нико не меће нову закрпу на стару хаљину; јер ће се закрпа одадрети од хаљине, и гора ће рупа бити.
17Нито наливат ново вино във вехти мехове; инак, меховете се спукват, виното изтича, и меховете се изхабяват. Но наливат ново вино в нови мехове, та и двете се запазват.
17Нити се лије вино ново у мехове старе; иначе мехови продру се и вино се пролије, и мехови пропадну. Него се лије вино ново у мехове нове, и обоје се сачува.
18Когато им говореше това, ето, един началник дойде и им се кланяше, и казваше: Дъщеря ми току що умря; но дойди и възложи ръката Си на нея и тя ще оживее.
18Док Он тако говораше њима, гле, кнез некакав дође и клањаше Му се говорећи: Кћи моја сад умре; него дођи и метни на њу руку своју, и оживеће.
19И, като стана, Исус отиде подир него, тоже и учениците Му.
19И уставши Исус за њим пође и ученици Његови.
20И, ето, една жена, която имаше кръвотечение дванадесет години, приближи се изотзад и се допря до полата на дрехата Му;
20И гле, жена која је дванаест година боловала од течења крви приступи састраг и дохвати Му се скута од хаљине Његове.
21защото си думаше: Ако се допра до дрехата Му, ще оздравея.
21Јер говораше у себи: Само ако се дотакнем хаљине Његове, оздравићу.
22А Исус като се обърна и я видя, рече: Дерзай, дъщерьо; твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.
22А Исус обазревши се и видевши је рече: Не бој се, кћери; вера твоја помогла ти је. И оздрави жена од тог часа.
23И когато дойде Исус в къщата на началника, и видя свирачите и народа разтревожен, рече:
23И дошавши Исус у дом кнежев и видевши свираче и људе забуњене
24Идете си, защото момичето не е умряло, но спи. А те Му се присмиваха.
24Рече им: Одступите, јер девојка није умрла, него спава. И подсмеваху Му се.
25А като изпъдиха народа, Той влезе и я хвана за ръката; и момичето стана.
25А кад истера људе, уђе, и ухвати је за руку, и уста девојка.
26И това се разчу по цялата оная страна.
26И отиде глас овај по свој земљи оној.
27И когато Исус си отиваше оттам, подир Него вървяха двама слепи, които викаха, казвайки: Смили се за нас, Сине Давидов!
27А кад је Исус одлазио оданде, за Њим иђаху два слепца вичући и говорећи: Помилуј нас, сине Давидов!
28И като влезе в къщи, слепите се приближиха до Него; и Исус им каза: Вярвате ли че мога да сторя това? Казват Му: Вярваме, Господи.
28А кад дође у кућу, приступише к Њему слепци, и рече им Исус: Верујете ли да могу то учинити? А они Му рекоше: Да Господе.
29Тогава Той се допря до очите им, и рече: Нека ви бъде според вярата ви.
29Тада дохвати се очију њихових говорећи: По вери вашој нека вам буде.
30И очите им се отвориха. А Исус им заръча строго, като каза: Внимавайте никой да не знае това.
30И отворише им се очи. И запрети им Исус говорећи: Гледајте да нико не дозна.
31А те, като излязоха разгласиха славата Му по цялата оная страна.
31А они изишавши разгласише Га по свој земљи оној.
32И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, хванат от бяс.
32Кад они пак изиђоше, гле, доведоше к Њему човека немог и бесног.
33И след като бе изгонен бесът, немият проговори; и множествата се чудеха и думаха: Никога не се е виждало такова нещо в Израиля.
33И пошто изгна ђавола, проговори неми. И дивљаше се народ говорећи: Никада се тога није видело у Израиљу.
34А фарисеите казваха: Чрез началника на бесовете Той изгонва бесовете.
34А фарисеји говораху: Помоћу кнеза ђаволског изгони ђаволе.
35Тогава Исус обикаляше всичките градове и села и поучаваше в синагогите им и проповядваше благовестието на царството; и изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ.
35И прохођаше Исус по свим градовима и селима учећи по зборницама њиховим и проповедајући јеванђеље о царству, и исцељујући сваку болест и сваку немоћ по људима.
36А когато видя множествата, смили се за тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат пастир.
36А гледајући људе сажали Му се, јер беху сметени и расејани као овце без пастира.
37Тогава рече на учениците Си: Жетвата е изобилна, а работниците малко;
37Тада рече ученицима својим: Жетве је много, а посленика мало.
38затова, молете се на Господаря на жетвата да изпрати работници на жетвата Си.
38Молите се, дакле, Господару од жетве да изведе посленике на жетву своју.