Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Proverbs

4

1Послушайте, чада, бащина поука, И внимавайте да научите разум.
1Слушајте, децо, наставу очеву, и пазите да бисте познали мудрост.
2Понеже ви давам добро учение, Не оставяйте наставлението ми.
2Јер вам добру науку дајем, не остављајте закон мој.
3Защото и аз бях син на баща си, Гален и безподобен на майка си,
3Кад бејах син у оца свог млад, и јединац у матере своје,
4И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш,
4Он ме учаше и говораше ми: Нека прими срце твоје речи моје, држи заповести моје и бићеш жив.
5Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.
5Прибави мудрост, прибави разум; не заборављај и не одступај од речи уста мојих.
6Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди.
6Немој је оставити, и чуваће те, љуби је, и храниће те.
7Главното е мъдрост; [затова] придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум.
7Мудрост је главно; прибави мудрост, и за све имање своје прибави разум.
8Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава.
8Подижи је и она ће те узвисити, прославиће те кад је загрлиш.
9Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона
9Метнуће ти на главу венац од милина, красну круну даће ти.
10Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат.
10Слушај, сине мој, и прими речи моје, и умножиће ти се године животу.
11Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки.
11Учим те путу мудрости, водим те стазама правим.
12Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш.
12Кад усходиш, неће се стезати кораци твоји, и ако потрчиш нећеш се спотакнути.
13Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти.
13Држи се наставе и не пуштај, чувај је, јер ти је живот.
14Не влизай в пътеката на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите.
14Не иди на стазу безбожничку и путем неваљалих људи не ступај.
15Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини.
15Остави га, не ходи по њему, уклони се од њега и мини га.
16Защото те не заспиват, ако не сторят зло, И сън ги не хваща, ако не спънат някого.
16Јер не спавају ако не учине зла, и не долази им сан ако кога не оборе.
17Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство.
17Јер једу хлеб безбожности и пију вино насиља.
18Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден.
18А пут је праведнички као светло видело, које све већма светли док не буде прави дан.
19Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.
19А пут је безбожнички као мрак, не знају на шта ће се спотакнути.
20Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми.
20Сине мој, слушај речи моје, пригни ухо своје беседи мојој.
21Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си;
21Да ти не одлазе из очију; чувај их усред срца свог.
22Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага.
22Јер су живот онима који их налазе и здравље свему телу њиховом.
23Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота.
23Сврх свега што се чува чувај срце своје, јер из њега излази живот.
24Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни.
24Уклони од уста својих опачину и од усана својих неваљалство удаљи.
25Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе.
25Очи твоје нека гледају управо и веђе твоје нека се управљају право пред тобом.
26Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени.
26Мери стазу ногама својим, и сви путеви твоји нека су поравњени.
27Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
27Не сврћи ни надесно ни налево, одвраћај ногу своју ода зла.