Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Proverbs

9

1Мъдростта съгради дома си, Издяла седемте си стълба,
1Премудрост сазида себи кућу, и отеса седам ступова;
2Закла животните си, смеси виното си И сложи трапезата си,
2Покла стоку своју, раствори вино своје, и постави сто свој.
3Изпрати слугите си, Вика по високите места на града:
3Посла девојке своје, те зове сврх висина градских:
4Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва:
4Ко је луд, нека се уврати овамо. И безумнима вели:
5Елате, яжте от хляба ми, И пийте от виното, което смесих,
5Ходите, једите хлеба мог, и пијте вино које сам растворила.
6Оставете глупостта и живейте, И ходете по пътя на разума,
6Оставите лудост и бићете живи, и идите путем разума.
7Който поправя присмивателя навлича на себе си срам; И който изобличава нечестивия [лепва] на себе си петно.
7Ко учи подсмевача, прима срамоту; и ко кори безбожника, прима руг.
8Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне.
8Не карај подсмевача да не омрзне на те; карај мудра, и љубиће те.
9Давай [наставление] на мъдрия и той ще стане по-мъдър; Учи праведния и ще стане по-учен.
9Кажи мудроме, и биће још мудрији; поучи праведног, и знаће више.
10Страх от Господа е начало на мъдростта; И познаването на Светия е разум.
10Почетак је мудрости страх Господњи, и знање је светих ствари разум.
11Защото чрез мене ще се умножат дните ти, И ще ти се притурят години на живот.
11Јер ће се мном умножити дани твоји и додаће ти се године животу.
12Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; И ако се присмееш, ти сам ще понасяш.
12Ако будеш мудар, себи ћеш бити мудар; ако ли будеш подсмевач, сам ћеш теглити.
13Безумната жена е бъбрица, Проста и не знае нищо.
13Жена безумна плаха је, луда и ништа не зна;
14Седи при вратата на къщата си, На стол по високите места на града,
14И седи на вратима од куће своје на столици, на висинама градским,
15И кани ония, които минават, Които вървят право в пътя си, [като им казва:]
15Те виче оне који пролазе, који иду право својим путем:
16Който е прост, нека се отбие тук; А колкото за безумния, нему казва:
16Ко је луд? Нека се уврати овамо. И безумном говори:
17Крадените води са сладки, И хляб, който се яде скришом, е вкусен,
17Вода је крадена слатка, и хлеб је сакривен угодан.
18Но той не знае, че мъртвите {Еврейски: Сенките.} са там, И че гостите й са в дълбочините на ада.
18А он не зна да су онде мртваци и у дубоком гробу да су званице њене.