1(По слав. 106). Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост [трае] до века.
1Хвалите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова.
2[Така] нека говорят изкупените от Господа, Които Той изкупи от ръката на противника,
2Тако нека кажу које је избавио Господ, које је избавио из руке непријатељеве,
3Като ги събра от страните, От изток и от запад, от север и от юг {Еврейски: Морето.}.
3Скупио их из земаља, од истока и запада, од севера и мора.
4[Едни] се скитат по пустинята, [по] усамотен път, Без да намират населен град
4Луташе по пустињи где се не живи, пута граду насељеном не находише;
5Гладни и жадни, Душата им примираше в тях.
5Беху гладни и жедни, и душа њихова изнемагаше у њима;
6Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утесненията им,
6Али завикаше ка Господу у тузи својој; и избави их из невоље њихове.
7И заведе ги през прав път, За да отидат в населен град
7И изведе их на прав пут, који иде у град насељени.
8Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
8Нека хвале Господа за милост Његову, и за чудеса Његова ради синова људских!
9Защото насища жадна душа, И гладна душа изпълня с блага.
9Јер сити душу ташту, и душу гладну пуни добра.
10[Други] седяха в тъмнина и в мрачна сянка, Вързани със скръб и с желязо,
10Седеше у тами и у сену смртном, оковани у тугу и у гвожђе;
11Защото се разбунтуваха против Божиите слова, И презряха съвета на Всевишния.
11Јер не слушаше речи Божијих, и не марише за вољу Вишњег.
12Затова смири сърцето им с труд; Те паднаха и нямаше кой да [им] помогне.
12Он поништи срце њихово страдањем; спотакоше се, и не беше кога да помогне.
13Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утесненията им;
13Али завикаше ка Господу у тузи својој, и избави их из невоље њихове;
14Изведе ги из тъмнината и мрачната сянка, И разкъса оковите им.
14Изведе их из таме и сена смртног, и раскиде окове њихове.
15Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
15Нека хвале Господа за милост Његову, и за чудеса Његова ради синова људских!
16Защото разби медните порти, И железните лостове сломи.
16Јер разби врата бронзана, и преворнице гвоздене сломи.
17[А пък] безумните са в скръб поради беззаконните си пътища И поради неправдите си.
17Безумници страдаше за неваљале путеве своје, и за неправде своје.
18Душата им се гнуси от всяко ястие, А те се приближават до портите на смъртта.
18Свако се јело гадило души њиховој, и дођоше до врата смртних.
19Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги избавя от утесненията им.
19Али завикаше ка Господу у тузи својој, и избави их из невоље њихове.
20Изпраща словото Си та ги изцелява, И [ги] отървава от ямите, [в които лежат].
20Посла реч своју и исцели их, и избави их из гроба њиховог.
21Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
21Нека хвале Господа за милост Његову, и за чудеса Његова ради синова људских!
22И нека принасят жертви на хвала, И радостно възвестяват делата Му.
22И нека принесу жртву за хвалу, и казују дела Његова у песмама!
23Ония [пък], които слизат на морето в кораби, И вършат работи в големи води,
23Који плове по мору на корабљима, и раде на великим водама,
24Те виждат делата на Господа, И чудесата Му в дълбочините,
24Они су видели дела Господња, и чудеса Његова у дубини.
25Защото, [когато] заповядва и дига бурния вятър, Който повдига [морските] вълни,
25Каже, и диже се силан ветар, и устају вали на њему,
26Те се издигат до небесата, и пак се спущат до дълбочините; Душата им се топи от бедствие.
26Дижу се до небеса и спуштају до бездана: душа се њихова у невољи разлива;
27Люлеят се и политат като пияни, И целият им разсъдък ги напуща.
27Посрћу и љуљају се као пијани; све мудрости њихове нестаје.
28Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги извежда от утесненията им;
28Али завикаше ка Господу у тузи својој, и изведе их из невоље њихове.
29Превръща бурята в тишина, И вълните й утихват.
29Он обраћа ветар у тишину, и вали њихови умукну.
30Тогава те се веселят защото са утихнали; Така Той ги завежда на желаното от тях пристанище.
30Веселе се кад се стишају, и води их у пристаниште које желе.
31Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;
31Нека хвале Господа за милост Његову, и за чудеса Његова ради синова људских!
32Нека Го и възвисяват в събранието на людете, И нека Го хвалят в заседанието на старейшините.
32Нека Га узвишују на сабору народном, на скупштини старешинској славе Га!
33Той превръща реки в пустиня, И водни извори в суша,
33Он претвара реке у пустињу, и изворе водене у сухоту,
34Плодородна земя в солена пустота, Поради нечестието на жителите й.
34Родну земљу у слану пустару за неваљалство оних који живе на њој.
35Превръща пустиня във водни езера, И суха земя във водни извори;
35Он претвара пустињу у језера, и суву земљу у изворе водене,
36И там заселва гладните, За да си основават градове за живеене,
36И насељава онамо гладне. Они зидају градове за живљење;
37И сеят ниви и садят лозя, И си добиват плодове и рожба.
37Сеју поља, саде винограде и сабирају летину.
38Той ги и благославя, тъй щото те много се умножават, И не дава да се намалява добитъкът им.
38Благосиља их и множе се јако, и стоке им не умањује.
39Но пак, те се намаляват и се смиряват От угнетение, бедствие и тъга.
39Пре их беше мало, падаху од зла и невоље, што их стизаше.
40Той излива презрение върху князете, И ги прави да се скитат в пустиня, гдето няма път;
40Он сипа срамоту на кнезове, и оставља их да лутају по пустињи где нема путева.
41А немотният поставя на високо от неволя, И му дава челяд като стадо.
41Он извлачи убогога из невоље, и племена множи као стадо.
42Праведните виждат това и се радват; А всяко беззаконие си затваря устата.
42Добри виде и радују се, а свако неваљалство затискује уста своја.
43Който е мъдър нека внимава на това; И нека размишляват [човеците] за Господните милости.
43Ко је мудар, нека запамти ово, и нека познају милости Господње.