1(По слав. 32). Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление.
1Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десетострунен псалтир.
2Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3Пейте Му нова песен, Свирете изкусно с възклицание.
3Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са [извършени] с вярност.
4Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно.
5Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6Чрез словото на Господа станаха небесата, И чрез дишането на устата Му цялото им множество.
6Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.
7Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всичките жители на вселената.
8Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се.
9Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената.
10Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.
11Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство.
12Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13Господ наднича от небето, Наблюдава всичките човешки чада;
13С неба гледа Господ, види све синове људске;
14От местообиталището Си Гледа на всичките земни жители, -
14С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който познава всичките им работи.
15Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16Никой цар не се избавя чрез многочислена войска Силен [мъж] не се отървава чрез голямо юначество.
16Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17Безполезен е конят за избавление, И чрез голямата си сила не може да избави [никого].
17Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18Ето, окото на Господа е върху ония, които Му се боят, Върху ония, които се надяват на Неговата милост,
18Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19За да избави от смърт душата им, И в глад да ги опази живи.
19Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20Душата ни чака Господа; Той е помощ наша и щит наш.
20Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21Защото в Него ще се весели сърцето ни, Понеже на Неговото свето име уповахме.
21О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22Дано бъде милостта Ти, Господи, върху нас Според както сме се надявали на Тебе.
22Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.