Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Psalms

7

1Оплакване на Давида, което той пя Господу поради думите на вениаминеца Хус. Господи Боже мой, на Тебе уповавам; Спаси ме от всичките ми гонители, и избави ме;
1Господе, Боже мој! У Тебе се уздам, сачувај ме од свих који ме гоне, и избави ме.
2Да не би да скъса като лъв душата ми И я раздере без да се намери избавител.
2Да ми непријатељ не ишчупа душу као лав. Чупа, а нема ко да избави.
3Господи Боже мой, ако съм сторил аз това, - Ако има в ръцете ми беззаконие,
3Господе, Боже мој! Ако сам то учинио, ако је неправда у рукама мојим,
4Ако съм въздал зло на онзи, който бе в мир с мене, Или съм обрал онзи, който ми е без причина гонител,
4Ако сам зло вратио пријатељу свом, или криво учинио онима који на ме на правди нападаху;
5То нека подгони неприятелят душата ми и [я] стигне, Нека стъпче в земята живота ми. И нека повали в пръстта славата ми. (Села).
5Нека гони непријатељ душу моју, и нека је стигне, и погази на земљу живот мој и славу моју у прах обрати.
6Стани, Господи, в гнева Си; Подигни се срещу яростта на противниците ми, И събуди се заради мене, Ти, Който си отредил съда.
6Устани, Господе, у гневу свом; дигни се на жестину непријатеља мојих; пробуди се мени на помоћ, и отвори суд.
7И нека събраните племена те обикалят; И ти се върни [да седнеш] на високо над тях.
7И људство ће се слећи око Тебе; изнад њега изађи у висину.
8Господ съди племената; Съди и мене, Господи, според правдата ми; И според моето незлобие нека ми бъде.
8Господ суди народима. Суди ми, Господе, по правди мојој, и по безазлености мојој нека ми буде.
9Нека се спре вече беззаконието на нечестивите; А праведният утвърди Ти, Боже праведни, Който изпитваш сърцата и вътрешностите.
9Нек се прекине злоћа безбожничка, а праведника потпомози, јер Ти испитујеш срца и утробе, Боже праведни!
10Моята защита е в Бога, Който избавя ония, които са с право сърце.
10Штит је мени у Бога, који чува оне који су правог срца.
11Бог е праведен съдия, Да! Бог Който се гневи всеки ден [на нечестивия].
11Бог је праведан судија, и Бог је сваки дан готов на гнев.
12Ако се не обърне [нечестивия], Той ще изостри меча Си; Запънал и приготвил е лъка Си.
12Ако се неће безбожник да обрати, Он оштри мач свој, натеже лук свој, и наперује га;
13Приготвил е против него и смъртоносни оръдия; Прави стрелите Си огнени [стрели].
13И запиње смртну стрелу, чини стреле своје да пале.
14Ето, [нечестивият] е в мъки да роди беззаконие, Зачна нечестие и роди лъжа.
14Гле, безбожник заче неправду, трудан беше злочинством, и роди себи превару.
15Изкопал е ров и направил го дълбок; Но той [сам] ще падне в ямата, която направи.
15Копа јаму и ископа, и паде у јаму коју је начинио.
16Нечестието му ще се върне на самата негова глава, И насилието му ще слезе на самото негово теме.
16Злоба његова обрати се на његову главу, и злочинство његово паде на теме његово.
17Аз ще хваля Господа за Неговата правда, И ще възпявам името на Всевишния Господ.
17Хвалим Господа за правду Његову, и певам имену Господа Вишњег.