1(По слав. 71). [Псалом] за Соломона {Псал. 127, надписът.} Боже, дай Твоето правосъдие на царя, И правдата Си на царския син,
1Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
2За да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.
2Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
3Планините ще донесат мир на людете, И хълмовете [мир] с правда.
3Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
4Той ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника
4Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
5Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде [съществува] луната, из родове в родове.
5Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
6Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.
6Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
7В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.
7Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
8Той ще владее от море до море, И от Евфрат {Еврейски: Реката.} до краищата на земята.
8Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
9Пред него ще коленичат жителите на пустинята; И неприятелите му ще лижат пръстта.
9Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
10Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
10Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
11Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
11Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
12Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния.
12Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
13Ще се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.
13Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
14От угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
14Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
15И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.
15Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
16Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската [планина]; И [жителите] по градовете ще цъфтят като земната трева.
16Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
17Името му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.
17Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
18Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
18Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
19И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.
19И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
20Свършиха се молитвите на Иесевия син Давида.
20Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.