1(По слав. 90). Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
1Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
2Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
2Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
3Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
3Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
4С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
4Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
5Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
5Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
6От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
6Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
7Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди до десницата ти, [Но] до тебе няма да се приближи.
7Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
8Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
8Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
9Понеже ти [си казал]: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
9Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
10Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
10Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
11Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
11Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
12На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
12На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
13Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
13На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
14Понеже той е положил в Мене любовта си, [казва Господ], Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност {Еврейски: На всичко.}, защото е познал името Ми.
14"Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
15Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, [когато е] в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
15Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
16Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.
16Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."