1Где е отишъл твоят възлюбен, О ти прекрасна между жените? Где е свърнал твоят възлюбен, - Та да го търсим и ние с тебе?
1Куда отиде драги твој, најлепша међу женама? Куда замаче драги твој, да га тражимо с тобом?
2Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, За да пасе в градините и да бере крем.
2Драги мој сиђе у врт свој, к лехама мирисног биља, да пасе по вртовима и да бере љиљане.
3Аз съм на възлюбения си, и възлюбеният ми е мой; Той пасе [стадото си] между кремовете.
3Ја сам драгог свог, и мој је драги мој, који пасе међу љиљанима.
4Хубава си, любезна моя, като Терса, Красива като Ерусалим, Страшна като [войска] със знамена.
4Лепа си, драга моја, као Терса, красна си као Јерусалим, страшна као војска са заставама.
5Отвърни очите си от мене, Защото те ме обладаха. Косите ти са като стадо кози Налягали по Галаад;
5Одврати очи своје од мене, јер ме распаљују. Коса ти је као стадо коза које се виде на Галаду.
6Зъбите ти са като стадо овце възлизащи от къпането; Те са всички като близнета {Или: Чифтове.}, и не липсва ни един между тях,
6Зуби су ти као стадо оваца кад излазе из купала, које се све близне, а ниједне нема јалове.
7Челото ти под булото е Като част от нар.
7Јагодице су твоје између витица твојих као кришка шипка.
8Има шестдесет царици, и осемдесет наложници, И безброй девойки;
8Шездесет има царица и осамдесет иноча, и девојака без броја;
9[Но] една е гълъбицата ми, съвършената ми. Тя е безподобната на майка си, отборната на родителката си; Видяха я дъщерите, и рекоха: Блазе й! Да! цариците и наложниците, и те [я] похвалиха.
9Али је једна голубица моја, безазлена моја, јединица у матере своје, изабрана у родитељке своје. Видеше је девојке и назваше је блаженом; и царице и иноче хвалише је.
10Коя е тая, която поглежда като зората, Красива като луната, чиста като слънцето, Страшна като [войска] със знамена?
10Ко је она што се види као зора, лепа као месец, чиста као сунце, страшна као војска са заставама?
11Слязох в градината на орехите За да видя зелените растения в долината. Да видя дали е напъпило лозето, И да ли са цъфнали наровете.
11Сиђох у орашје да видим воће у долу, да видим цвате ли винова лоза, пупе ли шипци.
12Без да усетя, ожидането ми ме постави [Между] колесниците на благородните ми люде.
12Не дознах ништа, а душа ме моја посади на кола Аминадавова.
13Върни се, върни се, о суламко; Върни се, върни се, за да те погледаме! Какво ще видите в суламката? Нещо като борба между две дружини!
13Врати се, врати се Суламко, врати се, врати се, да те гледамо. Шта ћете гледати на Суламци? Као чете војничке.