Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Hebrew: Modern

Psalms

71

1YYAJAGO, O Jeova, nae jupolo y inangococo: ya chajo mamámajlao para taejinecog.
1בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃
2Nalibreyo, nii tininasmo ya rescatayo: naapo y talangamo guiya guajo ya unsatbayo.
2בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃
3Jago y acho y saga para guajo, anae mafatoyo todo y tiempo: jago mannae tinago na jumasatbayo: sa jago y finitmeco yan y castiyujo.
3היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃
4Rescatayo, O Yuusso, juyong gui canae y manaelaye yan y canae y ti manunas yan y manrecto na taotao.
4אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃
5Sa jago y ninanggaco, O Jeova Yuus: jago y inangococo desde y pinatgonjo.
5כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃
6Sa jago mumantieneyo desde y jalom tuyan, jago chumuleyo juyong guinin y tiyan nana: ya y tininajo todo y tiempo guiya jago.
6עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
7Guajo taegüije y ninamanman gui linajyan; lao jago y megot na guinegüeco.
7כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃
8Y pachotto ubula nii tininamo, an y inenramo todot dia.
8ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃
9Chamoyo yumuyute gui tiempo y inamcojo: yaguin minetgotto esta jocog chamoyo dumidingo.
9אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃
10Sa y enimigujo manadingan contra guajo; yan ayo sija y numanangga y antijo, manafaesen entre sija.
10כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
11Ylegñija: Diningogüe as Yuus: petsigue ya enchilegüe; sa taya para ulinibregüe.
11לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃
12O Yuus, chamo chachago guiya guajo; Yuusso, nachadig yan para unayudayo.
12אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃
13Polo sija ya ufanmamajlao yan ufanlinachae, ayo y contrarion y antijo; polo sija ya ufantinampe nii minamajlao yan y sinala, y umaliligao y dañujo.
13יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃
14Lao guajo juananangga todo y tiempo, yan junalala megae y tininajo guiya jago.
14ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃
15Y pachotto usinangan y tininasmo, yan y satbasionmo todot dia: sa ti jutungo y minegaeña.
15פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃
16Bae jufalag y minetgot gui as Yuus, Jeova; ya jusangan y tininasmo, magajet, iyomoja namaesa.
16אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
17O Yuus, jago jagasja fumanagüe yo desde y pinatgonjo; yan asta pago jusangan claro nii ninamanman y chechomo.
17אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃
18Pago locue anae estayo bijo ya chungeyo, O Yuus chamoyo dumidingo: asta que jusangan claro nii minetgotmo y manmámamaela na generasion, yan y ninasiñamo cada uno ni ayo y ufanmato.
18וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃
19Yan y tinasmo locue, O Yuus, sumentaquilo; jagasja unfatinas y mandangculo na güinaja sija: O Yuus, jaye uparejumo?
19וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃
20Sa jago y fumanuejam mandangculo na pinite yan chinatsaga, siempre unnalâlâjam talo, yan unchulejam talo julo guinin y tinadong y tano.
20אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
21Aumenta y dinangculoco; yan birajao ya unamamagofyo.
21תרב גדלתי ותסב תנחמני׃
22Ya guajo locue bae jualaba jao yan y guitala: magajet, y minagajetmo, O Yuusso: yyajago nae jucantaye yan y atpa, O jagoja na Santos guiya Israel.
22גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃
23Y labiosso sendangculo minagofña anae jucantayejao tinina; yan y antijo ni jago munalilibre.
23תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃
24Y jilajo locue jasasangan y tininasmo todot dia: sa innafanmamajlao yan innafaninestotba ayo y umaliligao y dañujo.
24גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃