1SI Jeova jagobiebietna; polo ya y taotao sija ufanlaolao; matatachong güe guijilo y querubin: polo ya y tano ufangalamten.
1יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
2Si Jeova dangculo guiya Sion: yan güiya mas taquilo gui jilo todo y taotao.
2יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
3Polo ya sija ufanalaba y dinagculon yan y namaañao na naanmo; sa santos güe.
3יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
4Y ninasiñan y ray locue jaguaeya y juisio: jago pumolo y tininas; jago fumatinas y juisio yan y tininas gui as Jacob.
4ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
5Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.
5רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
6Si Moises yan Aaron gui entalo mamale, yan si Samuel manisija yan ayo y umaagang y naanña; sija umaagang si Jeova, ya güiya umope sija.
6משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
7Güiya cumuentutuse sija gui jalom y jaliguen y mapagajes: sija umadaje y tinagoña, yan y otden ni y mannae sija.
7בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
8Jago umope sija, O Jeova Yuusmame: jago si Yuus ni y umasie sija, achogja jago chumule y inemog gui chechoñija.
8יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
9Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora güe gui santos na ogsoña: sa si Jeova, ni y Yuusta, santos güe.
9רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃