Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Lithuanian

Psalms

76

1MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
1Garsus yra Judo žemėje Dievas, Jo vardas didis Izraelyje.
2Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
2Saleme yra Jo palapinė, Jo buveinė Sione.
3Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. Sila.
3Jis sulaužė ten lanko strėles, skydus, kardus ir karo ginklus.
4Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
4Šlovingesnis ir puikesnis Tu esi už grobio kalnus!
5Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
5Stipruoliai buvo apiplėšti, užmigo mirties miegu, galiūnai rankas nuleido.
6Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
6Jokūbo Dieve, kai Tu pagrūmojai, raiteliai ir žirgai sustingo.
7Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
7Tavęs reikia bijoti, nes kas Tau gali pasipriešinti, kai imi rūstauti?
8Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
8Iš dangaus Tu sprendimą paskelbei; nusigandusi žemė nutilo,
9Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. Sila.
9kai Dievas kėlėsi teisti ir išgelbėti žemės romiųjų.
10Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
10Net žmonių rūstybė girs Tave, nuo Tavo rūstybės išlikusieji iškilmes ruoš Tavo garbei.
11Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
11Darykite įžadus ir vykdykite juos Viešpačiui, savo Dievui! Visi šalia Jo esantieji neškite dovanų Tam, kurio reikia bijoti,
12Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.
12kuris nutildo kunigaikščių dvasią, kuris baisus žemės karaliams.