Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Lithuanian

Psalms

91

1YA y sumasaga gui umatog na sagayan y Gueftaquilo, güiya usaga gui papa y anineng y Todojajanasiña.
1Tas, kuris gyvena Aukščiausiojo globoje, Visagalio šešėlyje pasilieka,
2Bae jusangan as Jeova, güiya y umamparayo yan y castiyujo: Yuusso, iya güiya nae juangocoyo.
2sako Viešpačiui: “Tu mano priebėga ir mano tvirtovė, mano Dievas, kuriuo pasitikiu!”
3Sa güiya unninalibre guinin y lason y tiradot, yan guinin y yinilang peste.
3Jis ištrauks tave iš medžiotojo kilpos, iš pražūtingo maro.
4Güiya untinampe ni y piluña, yan y papa y papaña nae unangoco jao: y minagajetña uguinogüemo yan upatangmo.
4Jis pridengs tave savo plunksnomis, po Jo sparnais rasi sau prieglaudą. Didysis skydas ir šarvas yra Jo tiesa!
5Jago ti unmaañao ni y minamaañao y puenge; ni y flecha ni mangugupo gui jaane;
5Tau nereikės bijoti nakties baisumų nė strėlių, švilpiančių dieną,
6Ni pot y peste ni manmamomocat gui jalom jomjom; ni pot y yinilang ni y lumachae y taloane.
6nebaugins tavęs patamsyje slankiojąs maras nė vidudienį siaučiantis sunaikinimas.
7Y mit ufanbasnag gui oriyamo, yan y dies mit gui agapa na canaemo: lao ti siña mato jijot guiya jago.
7Tavo pašonėje kris tūkstantis ir dešimt tūkstančių­tavo dešinėje, bet tai nepriartės prie tavęs.
8Sa y atadogmoja umatan, yan lumie y apas y manaelaye.
8Tu savo akimis tai stebėsi ir matysi nedorėlių atlyginimą,
9Jagoja, O Jeova, y umamparayo! Sa jagasja unfatinas y Gueftaquilo na sagamo.
9nes tu pasidarei Viešpatį savo priebėga, Aukščiausiąjį savo buveine.
10Taya taelaye ufato guiya jago, ni jafa na chetnot ujijot gui sagamo.
10Tau neatsitiks nieko pikto, ir jokia nelaimė nepriartės prie tavo palapinės.
11Sa jaencatga y angjetña sija nu jago, para uninadaje todo gui jinanaomo.
11Jis įsakys savo angelams saugoti tave visuose keliuose.
12Ya unmajatsa julo ni y canaeñija, ya ti umanafannotpe acho y adengmo.
12Ant rankų jie nešios tave, kad neužsigautum kojos į akmenį.
13Ya unfamgacha gui jilo y leon yan y culebla: y patgon leon yan y serpiente ungagacha gui papa adeng sija.
13Tu mindžiosi liūtą ir gyvatę, sutrypsi jauniklį liūtą ir slibiną.
14Sa japolo y güinaeyaña guiya guajo, enao mina junalibre güe: guajo pumolo güe gui taquilo, sa güiya guinin tumungo y naanjo.
14“Kadangi jis pamilo mane, Aš išlaisvinsiu jį ir apginsiu, nes jis mano vardą pažįsta.
15Güiya umagangyo ya guajo umopegüe: sa jumajame gui chinatsaga; junalibre güe yan juonra güe.
15Jis šauksis manęs, ir Aš jam atsakysiu. Būsiu su juo varge, išlaisvinsiu jį ir pagerbsiu.
16Ya y inanaco y linâlâña junanajong güe, yan jufanue güe ni y satbasionjo.
16Ilgu gyvenimu pasotinsiu jį ir parodysiu jam savo išgelbėjimą”.