Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Svenska 1917

Psalms

82

1SI Yuus tumotojgue gui inetnon Yuus; ya jajusga gui entalo yuus sija.
1En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2Asta ngaean nae unjusga ti tunas, yan unresibe y taotao sija ni y manaelaye? Sila.
2»Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? Sela.
3Jusga y mamoble yan y manaesaena: ya nafanunas y manpinite yan y mannesesitao.
3Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4Rescata mamoble yan y mannesesitao: nafanlibre sija gui canae y manaelaye.
4Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5Sa ti jatungo ni ujaquetungo: manmamomocatja gui jalom jomjom: ya todo y plinantan tano manalamten.
5Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6Guajo ileco: Jamyo yuus; yan todo jamyo y famaguon y Gueftaquilo.
6Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7Lao infanmataeja taegüije y taotao sija, yan infanbasnag taegüije y uno gui prinsipe sija.
7men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
8Cajulo, O Yuus, jusga y tano: sa jago umerensia todo y nasion.
8Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.